| paradoxe Interpretation ausweichen. David Deutsch, der auch hier sprechen wird, macht sich in "The Fabric of Reality" | TED | في تفسيرات متناقضة. ديفيد دويتش والذي سيتحدث هنا عن بنية الحقيقة، |
| Es war cool, etwas mitzuerleben, wovon jeder noch Jahre sprechen wird. | Open Subtitles | كان من الرائع رؤية قصة سيتحدث عنها الجميع لسنوات. |
| Nächste Woche spricht er zur ausländischen Presse. | Open Subtitles | سيتحدث مع الصحافه الاجنبيه الاسبوع المقبل |
| Ich zog mich so an, weil ich hoffte... dass jemand so mit mir sprechen würde. | Open Subtitles | لقد ارتديت هذه الملابس ظنّا مني إذا بدوت بالشكل المناسب أن أحدهم سيتحدث معي |
| Ich will ja nicht ungerecht sein, - aber Er wird ganz bestimmt reden. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو واثقة, ولكني أعلم أنه سيتحدث |
| Nein, Rick wird reden. Er wird Sie beschuldigen. | Open Subtitles | لا, ريك سيتحدث سيضع اللوم عليك |
| - Holen wir ihn her. - Es ist keine Garantie, dass er reden wird. | Open Subtitles | لنحضره ليس هناك ضمان على أنه سيتحدث |
| Das darf ich nicht sagen. Er redet mit Ihnen. | Open Subtitles | -لا يحق ليّ إخبركما، سيتحدث إليكما |
| Der Direktor wird sprechen. | Open Subtitles | المأمور سيتحدث إليكم |
| Also genau hier – das ist eine grosse Kategorie, wo es kleinere Prozentzahlen gibt, also dies sind 0.7 Prozent – Dan Dennett, der in Kürze sprechen wird. | TED | إذا هناك تحديداً -- الآن هذا قطاع كبير، لديك نسب صغيرة، إذاً هذه ال 0.7 في المائة -- دان دينت، الذي سيتحدث بعد قليل. |
| Hast du gesehen, dass der König im Radio sprechen wird? | Open Subtitles | هل سمعت أن الملك سيتحدث في اللاسلكي؟ |
| Heute Nachmittag spricht er zu einer Versammlung alternativer Rechter. | Open Subtitles | بعد ظهر هذا اليوم، سيتحدث مع حشد يميني في وسط المدينة |
| Wenn er befördert wird, spricht er vielleicht mit Joe oder Joes Topleuten. | Open Subtitles | إذا تمت ترقيته ، ربما سيتحدث مع (جو) أو أحد مقربيه الكبار |
| Aber hätte sie das getan, hätte bedeutet, dass keine Quelle jemals wieder zu ihr sprechen würde. | Open Subtitles | ولكن القيام بذلك ما يعني لا مصدر سيتحدث لها أبداً ثانيةً |
| - mit Ihnen über seine Patienten sprechen würde. | Open Subtitles | -أوه، بل سيتحدث معنا - . |
| Er wird uns jetzt über erste Ergebnisse seiner Arbeit informieren. | Open Subtitles | وايضاً، سيتحدث الينا في هذا الصباح، عن ما توصل اليه في عمله حتى الان |
| Er wird reden. | Open Subtitles | سيتحدث. |
| Wir glauben, dass er mit dir reden wird. | Open Subtitles | نعتقد أنه سيتحدث اليك |
| Er redet mit der Jury, ich rede mit Cameron Dennis. | Open Subtitles | سيتحدث لهيئة المحلفين و انا سأتحدث لـ(كاميرون) |
| Dein Ankläger wird sprechen. | Open Subtitles | و مُتَّهِمُكَ سيتحدث |