Wenn, dann macht es das Restaurant zum perfekten Ort, um rumzuhängen. | Open Subtitles | هذا سيجعل المطعم مكانا مثاليا للتجمع فيه إن كانوا كذلك. |
Es macht die Frauen total verrückt und ich könnte auf den Scheiß auch verzichten. | Open Subtitles | سيجعل النساء هنا مستاءات و سيزعجني ولا اريد ان اواجه ذلك مرة اخرى |
Und keine Aussage zu machen, würde sie als schuldig oder inkompetent darstellen. | Open Subtitles | و عدم التحدث لها سيجعل منها إما مذنبة او غير كفؤة |
Doch wenn ich diese Wohnung durchsuche, würde ich Dinge finden, die unsere Zusammenarbeit unmöglich machen. | Open Subtitles | لكن بلا شك لو فتشت شقتك و وجدت أشياءً ذلك سيجعل عملنا معا مستحيلا |
- Und du glaubst, dann kommt alles wieder ins Geleise, hm? | Open Subtitles | ومن المفترض أن هذا الإجراء سيجعل الأمر على ما يرام |
Und bald werden wir den neuen "Zionio Reader" vorstellen, von dem ich überzeugt bin, dass er es noch angenehmer machen wird Zeitschriften zu lesen. | TED | ونحن الآن على وشك الإعلان عن منتج قاريء الزينيو والذي اعتقد أنه سيجعل قراءة المجلات أكثر إمتاعًا. |
Vielleicht konntest du deswegen nicht hierher kommen... weil es dann real wäre. | Open Subtitles | ربما هذا سبب عدم مجيئك هنا. لأن هذا سيجعل هذا حقيقي؟ |
Er wird jetzt losgehen und tierisch einen saufen. Und natürlich macht er sich dabei wahnsinnig zum Affen. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى الخارج و يثمل و سيجعل من نفسه أحمقاً و سيجلس هناك يشعر بالوحدة |
Aber das macht es nur noch schlimmer, wenn du wieder gehst. | Open Subtitles | لكن هذا سيجعل الأمر أسوأ بكثير إذا غادرت مرة أخرى |
sondern tatsächlich mehr macht an die Bürger Europas abzugeben, sodass Europa wirklich zum Projekt der Menschen Europas wird. | TED | بل في الواقع إعطاء المزيد من السلطة لمواطني أوروبا و هذا ما سيجعل اوروبا مشروعاً للشعب بكل معنى الكلمة |
Dieses System würde etwas, das Spaß macht, wie Shopping, in ein spirituelles Erlebnis umwandeln, das hilft, unseren Planeten zu schützen. | TED | هذا النظام سيجعل من شيء مرح عادي كالتسوق تجربة روحانية. التي ستساهم في حفظ كوكبنا. |
Ok. Ich sage ihnen, wechseln sie die Positionen. Können sie hier stehen? Das macht es etwas einfacher. | TED | تبادلوا المواقع أيمكنك الوقوف هنا، فهذا سيجعل الأمر أكثر سهولة؟ |
Zusammen mit Professor Lindt werden wir eine Verteidigungswaffe entwickeln, die alle nuklearen Angriffswaffen gegenstandslos macht und damit... die nukleare Kriegführung. | Open Subtitles | وبالتعاون مع بروفيسير ليندت, سوف نُنتج سلاحا دفاعيا والذى سيجعل جميع الأسلحة النووية الهجومية |
Das würde unser Leben erleichtern. Aber Bewegung ist unordentlich. | TED | سيجعل حياتنا اسهل بكثير, و لكن اتضح ان الحركات فوضوية جدا. |
Falls die Antwort nein ist, würde das die Erfahrung mit den 36 Fragen weniger lohnenswert machen? | TED | إذا كانت الإجابة بلا، فهل سيجعل هذا من تجربة 36 سؤالا تجربة أقل شأنا؟ |
Da fiel ihm ein, dass der Dolch, der am Tatort auslag, den Verdacht noch viel weiter streuen würde. | Open Subtitles | عندما خطر له أن الخنجر و الذي كان في طاولة العرض في مسرح الجريمة كان سيجعل شبكة الإشتباة أوسع بكثير |
Sofern Sie in der Zwischenzeit nichts tun oder sagen, was dies unmöglich machen würde. | Open Subtitles | هذا سيجعل الامر مستحيلا حرر العميل من واجباته في انتظار التوجه الى المتهم بالاسئله |
Aber vor allem müssen sie produktiv in ihr Leben eingebunden sein, und eine Art produktive Umwelt schaffen in unseren Ländern, damit die Dinge erledigt werden können. | TED | ولكن الأهم من كل هذا، أنهم منخرطون في الحياة بشكل منتج وأنهم يخلقون نوعا ً من الوسط المنتج في دولنا الذي سيجعل الاشياء تحدث |
Und auch wenn die Antwort auf die Frage "Nein," ist, wird es Ihre Erfahrung vom Fussballspiels Ihres Kindes prägen, sehr anders als es gewesen wäre. | TED | وحتى إن كان جواب هذا السؤال “لا” فإن ذلك حتماً سيجعل تجربة حضورك لمباراة أولادك تختلف كثيراً عما كانت ستكون عليه |
Er wird es aus der Nähe machen wollen. Messer, keine Kanone. | Open Subtitles | نعم، سيجعل حركاته قريبة سكاكين، لا أسلحة نارية |
Bei allem was Norcut wusste, meinst du, dass Vaughn ihn finden lässt? | Open Subtitles | نوركات يعلم كل شيء أتعتقد أن فون سيجعل أحدا يصل إليه؟ |
Seid zu Nacht enthaltsam, und wird eine Art von Leichtigkeit der folgenden Enthaltung leihen. | Open Subtitles | امتنعي عنه الليلة ، وهذا سيجعل من السهل أنت تمتنعي عنه مرة أخرى وهلما جرا |