ويكيبيديا

    "سيجعلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • macht
        
    • wirst
        
    • würde
        
    • lässt
        
    • wird dich
        
    • damit
        
    • wärst
        
    • dadurch
        
    • wird Sie
        
    Wenn es dich glücklich macht, Berater zu sein, dann solltest du das tun. Open Subtitles ان كان عملك كمستشار سيجعلك سعيدا فإذن ذلك ما يجب ان تفعله
    Nun, die dominante Krebstheorie würde sagen, dass es da ein einzelnes Onkogen in einer einzigen Krebszelle gibt und dass diese dich zu einem Krebsopfer macht. TED تقول نظرية السرطان السائدة أن هناك جين سرطاني واحد في خلية سرطانية واحدة، وهذا سيجعلك من ضحايا السرطان.
    Hörst du? Du wirst meine Vizepräsidentin, wenn du das wirklich willst. Open Subtitles تستطيعى ان تكونى نائبة الرئيس لو كان هذا سيجعلك سعيدة
    wenn du nicht die Flugregeln befolgst. Denk daran: Hast du einen Zusammenstoß in der Luft und wirst bewusstlos, gehst du in den freien Fall über, bis du auf dem Boden aufschlägst. TED ياصاح و الآن تذكر أنك إذا اصطدمت في الجو سيجعلك تفقد الوعي و سوف تعاني من السقوط إلى أن ترتطم بالأرض
    Es lässt dich vergessen, dass dein Soldat den Befehl verweigert. Open Subtitles لا، لكنه سيجعلك تنسي نظام الثقب لا يبلغ أنتباها
    Eines Tages wird dich jemand dazu bringen, dich zu verabschieden Open Subtitles يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً
    Tragen Sie das himmelblaue Hemd, weil Sie damit fast nett aussehen. Open Subtitles ارتدي القميص الأزرق فاتح سيجعلك تقترب من أن تبدو لطيفاً
    Du wärst der jüngste Sieger aller Zeiten! Open Subtitles هذا سيجعلك أصغر من ربح هذه الجائزة على الإطلاق
    Ich ahnte jedoch nicht, dass du dich dadurch in Musik verlieben würdest." TED ولم أكن أعتقد أن هذا سيجعلك تقع في غرام الموسيقى
    Denn wenn man viele Sachen macht, fühlt man sich wegen all dem schlecht, und nicht nur wegen einer Sache. TED صحيح؟ إذ أن قيامك بالعديد من الأشياء سيجعلك تشعر أنك مخفق في كل شيء، وليس في أمر واحد.
    - Sie werden Wegbereiter einer Methode, die Sie zur Legende macht. Open Subtitles -وأنت اصبحت رائدا لذلك يا بيتر ! هذا سيجعلك أسطورة
    Rede so viel du willst, wenn's dich glücklich macht. Open Subtitles تحديث بكل ما تريد .. إذا كان ذلك سيجعلك سعيدا
    Wenn du immer darauf hörst, was er sagt, dann macht er aus dir den besten Kämpfer. Open Subtitles و لكن اذا بقيت معه سيجعلك أفضل ما يمكن أن تكون
    Glaubst du, dass du schwach wirst, wenn du diese Avocado isst? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن أكل هذا الأفوكادو سيجعلك ضعيفا أو سيتسبب بافسادك
    Etwas, für das du mich umarmen wirst, solange ich lebe. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً سيجعلك تحبنى كثيراً سترغب فى عناقى للأبد
    Hey, eines Tages wirst Du einen Kerl finden der dich dazu bringt das Du wie ein kompletter Idiot aussehen willst. Open Subtitles في يوم من الايام ستلتقي بشخص سيجعلك تريدين ان تصبحي غبية كلياً من اجلة
    Ihr Anteil an der Operation Grandslam wird Sie sehr reich machen, meine Liebe. Warum sonst würde ich mitmachen, Mr. Goldfinger? Open Subtitles مشاركتك من عملية جراند سلام سيجعلك غنية ليس لى مهمة أخرى يا سيد جولدفينجر
    Ich dachte, wenn ich dir Charlie bringe, würde es dich gesund machen. Open Subtitles إعتقدت أنه إذا أعدت تشارلي لك سيجعلك تشعر بتسحن
    Aber wenn es Sie irgendwie besser fühlen lässt ich würde mich gern von Ihnen verhauen lassen. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا سيجعلك تشعرين بحال أفضل، سأكون سعيداً بترككِ تعاقبيني
    Eines Tages wird dich jemand dazu bringen, dich zu verabschieden Open Subtitles يوما ما، شخص ما سيجعلك تغير وجهتك وتقول وداعاً
    Hier, probieren Sie das mal aus. damit sind Sie in geselligen Runden sehr beliebt. Open Subtitles خذ,جرب هذا.هذا سيجعلك محبوب جداً في الوسط الإجتماعي
    Nein, kann ich nicht, denn dann wärst du Teil davon. Open Subtitles لا لااستطيع لأن ذلك سيجعلك جزء منه
    Ich versichere Ihnen, ich könnte Sie von hier drüben töten,... wenn Sie sich dadurch besser fühlen. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنه بمقدوري أن أقتلك من هنا إن كان هذا سيجعلك تشعر بالطمأنينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد