Nun, es ist nur, dass jemand vorbei kommt. Okay, kein Problem. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن هناك شخصا ما سيحضر هنا |
Sal, Tom, der Boss kommt mit einem anderen Wagen. Fahrt schon los. | Open Subtitles | سال , توم , الرئيس يقول انة سيحضر بسيارة أخرى و أن تسبقاة أنتما |
Wir wollen wissen, ob er allein kommt oder seine Männer mitbringt. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفتة هو هل سيحضر بحراسة مشددة أم أنة مطمئن ؟ |
Wir verschwenden kostbare Zeit. Es werden mehr Smoker kommen. Wir müssen sofort weg! | Open Subtitles | اننا نضيع وقتا ثمينا سيحضر المزيد من القراصنة يجب ان نتحرك الآن |
Ich weiß nicht was das Morgen bringt,... aber ich lerne zu lieben, was ich bin. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا سيحضر الغد لكني تعلمت أن أحب ما انا عليه |
Es ist eine Schande! Er sagte, wenn ich nicht auszieh, holt er die Polizei. | Open Subtitles | كانت فضيحة فقد قال أنة سيحضر الشرطة لترمينا فى الشارع |
Der Mann, den Sie angegriffen haben, sollte den Chip in mein Büro bringen. | Open Subtitles | إن الرجل الذي ضربته عميل كان سيحضر الشريحة إلى وحدة مكافحة الإرهاب |
Wir wollen wissen, ob er allein kommt oder seine Männer mitbringt. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفتة هو هل سيحضر بحراسة مشددة أم أنة مطمئن ؟ |
Ihr habt andere Sorgen. Maxie Dean kommt heute abend. | Open Subtitles | عليكم أن تهتموا بأشياء أخرى، سيحضر ماكسي دين هذه الليلة. |
Er kommt heute Abend zur Show. Ich gebe Ihnen einen Backetage-Button. | Open Subtitles | سيحضر عرض الليلة يمكنني ان استدرجه خلف الكواليس |
Er kommt gleich. Er zieht sich gerade an. | Open Subtitles | سيحضر فى الحال إنه يبدل ملابسه يا عزيزتى |
Wenn ein Wartungstechniker kommt, wer weiß, ob er nicht ein verdammter Agent ist? | Open Subtitles | من يعرف عن رجل الصيانه الذي سيحضر ماذا أن كان عميل؟ |
Der Killer ist Europäer, womöglich Deutscher, und wenn er nicht bereits hier ist, kommt er heute an. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان القناص من اوروبا و بالتحديد من المانيا و بأنه اما وصل بالفعل او سيحضر فى الغد |
Ein Talentsucher aus Amerika kommt. Sag deiner Mutter einfach, du hättest einen Sommerjob. | Open Subtitles | هناك مراقب أمريكي سيحضر مع جو لا تقلقي بشأن أمك |
Wir glauben, die Wraith kommen, wenn wir in die alte Stadt gehen. | Open Subtitles | إعتقدنا لمدة طويلة ان الريث سيحضر إذا تجرئنا علي المدينة القديمة. |
Ich gab ihm diesen Flyer und er schwor, er würde kommen. | Open Subtitles | لقد أعطيته هذا الاعلان و لقد أقسم لى أنه سيحضر |
Ich rief den Disponenten an, sprach mit dem Taxifahrer, man bringt das Taxi her. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالمرسل، و تحدث من السائق، و سيحضر السيارة إلى هنا. |
Er bringt seine neue Freundin, um etwas Wirbel zu veranstalten. | Open Subtitles | أجل أنا اذكر أعتقد بأنه سيحضر صديقته الجديدة للإختلاط مع البقية |
Viktor holt uns gerade was zu trinken. Wollt ihr euch zu uns setzen? | Open Subtitles | فيكتور سيحضر بعض المشروبات أترغبان فى الإنضمام إلينا ؟ |
Sie werden den Sattel getauscht haben aber wir versuchen, das Rad zu finden und nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | انه سيحضر للسوق سنفحص كل دراجة على مرأى البصر سنعيدها اليس كذلك أنطونيو؟ |
Wie Süßkartoffeln. Paula Abdul besorgt mir nachher welche. | Open Subtitles | وكذلك البطاطا الحلوة , بولا عبدول سيحضر لي البطاطا |
Glaubst du, Er wird in eine dieser süßen, kleinen Fussballtrikots kommen? | Open Subtitles | أتظنين بأنه سيحضر في إحدى تلك الأزياء الرياضية الصغيرة ؟ |
500 Einladungen wurden verschickt. Und die ganze Gesellschaft von Philadelphia wird da sein. | Open Subtitles | ثمّة خمسمائة دعوة وُزّعت، مُجتمع (فلاديفيا) بأسره سيحضر. |