Wenn man die Leute aufgeweckt und stimuliert hat, lachen sie schon beim kleinsten Anlass. | TED | إذا قمت بإثارة الناس بشكل كافي وحفزتهم بشكل كافي، سيضحكون بشكل قليل جدا. |
Ja, wenn es doppelt so hoch ist, lachen sie doppelt so viel. | Open Subtitles | أجل إذا يضحكون عندما يقفز 20 قدما سيضحكون مرتين إذا قفز 40 قدما |
Sich mit Idioten krank zu lachen. Das hatten wir ja schon letzte Nacht. | Open Subtitles | حيث سيضحكون مع الأطفال لقد فعلنا ذلك ليلة أمس |
Vielleicht ist dein Film anders. Aber alle sollen lachen. Warum? | Open Subtitles | أعرف, لكن الجميع سيضحكون و ليس هناك شيء يدعو إلى الضحك |
Gehen wir mit einer vagen Geschichte zur Polizei, lachen sie uns aus der Station. | Open Subtitles | لو ذهبنا للشرطة بقصّة غير كاملة سيضحكون ويخرجون من هناك |
Wenn mich unsere Brüder so sehen, werden sie ordentlich lachen. | Open Subtitles | انتظري حتى يراني الأخوة في الديار بهذا الشكل. سيضحكون بشدة. |
Würde man uns zusammen sehen, würden deine Freunde lachen. | Open Subtitles | و ماذا عني ؟ ماذا سيقول أصدقائك عندما يرونا مع بعض نتمشى في الصاله ؟ هو سيضحكون بشدة . |
Was ich vorhin sagte,... darüber dumm zu sein,... erzählen Sie es nicht den anderen, die würden nur lachen." | Open Subtitles | ... ما قلته سابقا ... حول كوني غبية لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب |
Die Leute lachen über dich. | Open Subtitles | . .. الناس سيضحكون |
Erzählen Sie es nicht den anderen, die würden nur lachen. | Open Subtitles | لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب |
Erzählen Sie es nicht den anderen, die würden nur lachen. | Open Subtitles | لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب |
Die lachen sich morgen über dich kaputt. | Open Subtitles | سيضحكون عليك غداً صباحاً في الأستجواب! |
Sie denken-- Die lachen dich aus. | Open Subtitles | سيعتقدون بأنك... سيضحكون عليك |
Die würden lachen. | Open Subtitles | سيضحكون |