"سيضحكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • lachen
        
    Wenn man die Leute aufgeweckt und stimuliert hat, lachen sie schon beim kleinsten Anlass. TED إذا قمت بإثارة الناس بشكل كافي وحفزتهم بشكل كافي، سيضحكون بشكل قليل جدا.
    Ja, wenn es doppelt so hoch ist, lachen sie doppelt so viel. Open Subtitles أجل إذا يضحكون عندما يقفز 20 قدما سيضحكون مرتين إذا قفز 40 قدما
    Sich mit Idioten krank zu lachen. Das hatten wir ja schon letzte Nacht. Open Subtitles حيث سيضحكون مع الأطفال لقد فعلنا ذلك ليلة أمس
    Vielleicht ist dein Film anders. Aber alle sollen lachen. Warum? Open Subtitles أعرف, لكن الجميع سيضحكون و ليس هناك شيء يدعو إلى الضحك
    Gehen wir mit einer vagen Geschichte zur Polizei, lachen sie uns aus der Station. Open Subtitles لو ذهبنا للشرطة بقصّة غير كاملة سيضحكون ويخرجون من هناك
    Wenn mich unsere Brüder so sehen, werden sie ordentlich lachen. Open Subtitles انتظري حتى يراني الأخوة في الديار بهذا الشكل. سيضحكون بشدة.
    Würde man uns zusammen sehen, würden deine Freunde lachen. Open Subtitles و ماذا عني ؟ ماذا سيقول أصدقائك عندما يرونا مع بعض نتمشى في الصاله ؟ هو سيضحكون بشدة .
    Was ich vorhin sagte,... darüber dumm zu sein,... erzählen Sie es nicht den anderen, die würden nur lachen." Open Subtitles ... ما قلته سابقا ... حول كوني غبية لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب
    Die Leute lachen über dich. Open Subtitles . .. الناس سيضحكون
    Erzählen Sie es nicht den anderen, die würden nur lachen. Open Subtitles لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب
    Erzählen Sie es nicht den anderen, die würden nur lachen. Open Subtitles لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب
    Die lachen sich morgen über dich kaputt. Open Subtitles سيضحكون عليك غداً صباحاً في الأستجواب!
    Sie denken-- Die lachen dich aus. Open Subtitles سيعتقدون بأنك... سيضحكون عليك
    Die würden lachen. Open Subtitles سيضحكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus