ويكيبيديا

    "سيعطينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wird uns
        
    • gibt uns
        
    • sollte uns
        
    • haben wir
        
    • gibt er uns
        
    • geben
        
    Er wird uns gleich etwas vorführen, das man mit ziemlicher Sicherheit als aufregendes Geburtstagsgeschenk bezeichnen darf. ich hoffe, es tut's, sonst hab ich über 200 Dollar vergeudet! Open Subtitles سَأَعطيك عشْرة ثواني أنه سيعطينا برهاناً عملياً عن ما أشعر به بالأمان في قول هدية عيد ميلاد مثيرة للغاية
    Er wird uns 20 Männer geben, die uns begleiten. Open Subtitles سيعطينا عشرين رجلا ليأخذونا ابعد ما يستطيعون,
    Wenn das Kind erneut krankt wird, wird uns das einen neuen Anhalspunkt liefern und wir werden wieder anfangen zu suchen. Open Subtitles إذا مرض الطفل مجدداً سيعطينا هذا مفتاح للغز و سنبحث مرة أخرى و إذا لم يحدث له شيئاً
    Der gibt uns Geld dafür. Und falsche Pässe, wenn er diese ganze Scheisse kriegt. Open Subtitles هو سيعطينا مال، يجلب لنا جوازات سفر كبديل لكلّ هذه النفايه
    Dafür können wir euren Fehler wieder gutmachen. Kitano gibt uns diese Ehre. Open Subtitles كيتانو سيعطينا الفرصة حتى نكفر عن غلطتنا في المرة الاولى
    Warum sollte uns ein Mörder einfach so seine DNA geben? Open Subtitles لم سيعطينا القاتل عينة الحمض النووي بهذه البساطة؟
    Wir lassen sie aufeinander schießen. Dann haben wir zehn Sekunden. Open Subtitles إذهب إلى هناك ، دعهم يطلقون النار على بعضهم هذا سيعطينا 10 ثواني للذهاب إلى السيارة
    Und im Gegenzug gibt er uns die Adresse von Tatjanas Familie. Open Subtitles وفي المقابل، سيعطينا عنوان عائلة تاتيانا
    Das wird uns Zeit geben um mit den Einstichwunden und den Schnitten fertig zu werden. Open Subtitles هذا سيعطينا الوقت للتعامل مع الجراح المفتوحة و التهتكات
    Das wird uns genug Zeit verschaffen, um eine voll Offensive vorzubereiten,... Open Subtitles هذا سيعطينا الوقت الذي نحتاجه لنضع الهجوم الكامل
    Der Ultraschall wird uns einen guten Blick auf den Schaden geben können. Open Subtitles والفحص بالايكو سيعطينا فكرة جيدة عن الاضرار المزيد من الجيل
    Es wird uns die Gelegenheit geben, etwas Zeit miteinander zu verbringen. Open Subtitles سيعطينا ذلك فرصة لكي نحضى بوقت خاص للفتايات
    Jamil, wenn wir den ganzen Strom, außer der Intensivstation, wo Dr. Glass arbeitet, abschalten, wie viel Zeit wird uns das verschaffen? Open Subtitles جميل ان قطعنا كل الطاقه عدا وحدة العنايه المركزه حيث تعمل د.غلاس فكم سيعطينا ذلك من الوقت الاضافي؟
    Das gibt uns ein bisschen Zeit, um herauszufinden, wer sein Dämon ist. Open Subtitles سيعطينا هذا بعض الوقت . لنعرف من هو هذا المشعوذ
    Das gibt uns endlich einen Vorwand unsere Militärpräsenz in dieser Region zu erhöhen und für genügend Ölreserven für die kommende Generation zu sorgen. Open Subtitles هذا في النهاية سيعطينا حجة لزيادة تواجدنا العسكري في المنطقة بما يضمن زيادة حصتنا من البترول للأجيال القادمة
    Wir helfen dabei Sie zu befreien... und er gibt uns wertvolle Informationen über einen Terroristen. Open Subtitles نحن نخرجك من هنا وهو سيعطينا معلومات هامة عن إرهابى ؟
    Wir haben einen Insider er gibt uns deren Standort, kümmert sich um die Kameras. Open Subtitles لدينا رجلٌ في الدّاخل والذي سيعطينا مكانهما، اِعتنِ بآلات التّصوير.
    Heute fangen wir nur mit einer Nach OP Fassung für dich an, und das gibt uns einen guten Einblick, was am besten ist um fortzufahren. Open Subtitles اليوم سنجعلك تبدأين فقط بالوقوف على المقابض، وهذا سيعطينا فكرة جيدة عن أفضل طريقة للمضي قدما.
    Das sollte uns ausreichend vorwarnen, falls noch welche kommen. Open Subtitles هذا سيعطينا تحذيرًا وافيًا إن جاء المزيد بعد هذه المعركة الماحقة.
    sollte uns genug Zeit geben, um das Büro zu untersuchen. Open Subtitles . سيعطينا الوقت الكافي للبحث في المكتب
    Dort haben wir die beste Möglichkeit, alle Wagen zu zerstören. Open Subtitles .هذا سيعطينا افضل فرصة لتدمير كل السيارات
    Was? Er sagt, wenn wir dich töten, gibt er uns das Dope, und macht uns zu seinen Komplizen. Open Subtitles يقول إن قتلناك، سيعطينا المخدرات...
    Wenn wir die Hardware zurückverfolgen können, könnte uns das einen Startpunkt geben. Open Subtitles ما لم نقدر على تعقب المعدات مما سيعطينا خيط نبدأ منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد