Herr Präsident, der Deputierte von Château Thierry wird 3 Monate abwesend sein, wie der Arzt sagt. | Open Subtitles | سيدي الرئيس النائب عن قلعة (تيري) سيغيب عن الجمعية لمدة ثلاثة شهور، كما قال الطبيب |
- Ja, sie sagt er wird so schnell draußen sein, wie er eingelocht wurde. | Open Subtitles | انه ستعمل سيغيب بمجرد أن لمحاكمته. |
House sagt, dass er die nächsten drei Tage weg sein wird. | Open Subtitles | هاوس يقول أنه سيغيب لثلاثة أيام التالية |
Zwei Tropfen davon ins Essen oder ins Getränk und er schläft 24 Stunden. | Open Subtitles | قطرتين من هذا في طعامه أو شرابه، سيغيب وعيه لمدة 24 ساعة |
er kann heute nicht, weil er etwas für den Glee-Club vorbereitet. | Open Subtitles | اه , لقد قال بانه سيغيب عن الممارسة اليوم. انه يعمل على شيء لنادي الغناء |
er ist den ganzen Tag weg. | Open Subtitles | - He'll be gone all day. . سيغيب طوال النهار - . أوه - |
Zach, hat dein Dad dir gesagt, wie lange er weg sein wird? | Open Subtitles | "زاك" هل أخبرك والدك تحديداً بالمدة التي سيغيب فيها؟ |
Herr Präsident, der Deputierte wird der Versammlung fernbleiben. | Open Subtitles | سيدي الرئيس النائب عن ضاحية (القديس دنيس) سيغيب عن هذه الجمعية |
Herr Präsident, der Deputierte wird der Versammlung fernbleiben. | Open Subtitles | سيدي الرئيس النائب عن ضاحية (سويسون) سيغيب عن هذه الجمعية للأبد |
Wie lang wird Daddy noch weg sein? | Open Subtitles | إلى متى سيغيب ابي عنا؟ |
wird er für eine Weile weg sein? | Open Subtitles | هل سيغيب طويلاً؟ |
Der wird ein Weilchen nicht auftauchen. | Open Subtitles | سيغيب لفترة من الوقت |
Wie lange wird er denn weg sein? - Sechs Monate. | Open Subtitles | -إلى متى سيغيب ؟ |
Putin wird in seiner Haltung durch den starken Rückhalt in der russischen Öffentlichkeit ebenso bestärkt wie durch die dramatisch geschwächte Position wichtiger westlicher Staats- und Regierungschefs. George W. Bush und Tony Blair haben ihre Popularität, die sie vor dem Irak-Krieg genossen, eingebüßt und Blair wird gemeinsam mit dem französischen Präsidenten Jacques Chirac die politische Bühne bald verlassen. | News-Commentary | والحقيقة أن مركز بوتن يتعزز من خلال تأييد شعبي قوي، وذلك في ظل الوضع بالغ الضعف للزعامات الغربية الكبرى. فقد خسر جورج دبليو بوش و توني بلير الشعبية التي كانا يتمتعان بها قبل حرب العراق. وقريباً سيغيب بلير ، ومعه الرئيس الفرنسي جاك شيراك ، عن المشهد السياسي. أما أنجيلا ميركيل في ألمانيا و رومانو برودي في إيطاليا فكل منهما يحكم بالاستعانة بحكومة ائتلافية ضعيفة. |
er konnte fast nicht kommen, weil sein ganzes Geld in so einer Finanzsache angelegt ist... aber ich habe ihm 700 Pfund und ein Flugzeug- ticket geschickt, also sollte er es schaffen. | Open Subtitles | كان سيغيب عن المؤتمر لأن أمواله معلقة بسبب مشكلة مالية و لكنني أرسلت له 700 باوند و تذكرة سفر لهذا يجب أن يكون هنا |
er ist betäubt. Schnell zum Schiff. | Open Subtitles | سيغيب عن الوعي لساعات، أرسل للسفينه |
Aber er ist mindestens vier Tage lang weg. | Open Subtitles | لكنه سيغيب على الأقل لـ 4 ايام |
er sagte, er wäre drei Wochen lang weg. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيغيب لمدة ثلاثة أسابيع. |