Sie bittet vorher Gott um Vergebung, und glaubt, dass er ihr verzeiht. | Open Subtitles | وقد سألت الربّ أن يغفر لها مقدّمًا. وهي مطمأنّه بأنّه سيفعل. |
Das hätte er auch in Chicago getan, mit Miss Burns' Hilfe. | Open Subtitles | وهو سيفعل نفس الشئ فى شيكاجو , هذا اصبح ضروريا |
Wir wussten nie, was als Nächstes kommen würde. Ja, ich erinnere mich. | Open Subtitles | كان لدينا عالم من المرح يحاول الإيحاء بما سيفعل المرة القادمة |
Doch genau dies würde er machen, wenn es seine Familie beschützt. | Open Subtitles | لن يفعل هذا نعم سيفعل اذا كان سيساعد عائلته سيفعلها |
Ich weiß nicht, was er damit macht, aber er nimmt Steroide und ist total aggressiv. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سيفعل بهم ولكنه متهور جدا وأظن أن هذا ليس شيئا طيبا |
- Wenn ich das schon schaffe, was tun dann die Russen mit ihm? | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت أستطيع أن أفعلها ماذا سيفعل له الروس ؟ |
aber ich weiss, wo er hingehen wird und was er machen wird. | Open Subtitles | لكنى أعرف أين سيكون و ماذا سيفعل قبل أن يصل هناك |
Ich weiß, ihr fragt euch alle, wird er irgendwas Verrücktes tun oder sagen? | Open Subtitles | أعرف , أن جميعكم تفكرون هل سيفعل أو سيقول شئ مجنون ؟ |
er würde alles für mich tun. er ist mein treuester Fan, sagt er. | Open Subtitles | إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول |
Nein, wollte er nicht. er ist ein Killer. Sie können ihm... | Open Subtitles | لم يكن سيفعل , أنه قاتل لايمكن أن تثقي به |
er investiert seine Freizeit, um seine Mitarbeiter per Blinddate miteinander zu verkuppeln. Und ich weiß, wann immer ich ein Problem hätte, würde er tun, was er könnte, um zu helfen. | TED | يقضي وقت فراغه يحاول تجهيز مقابلات عمياء لموظفيه، وأنا أعلم أني لو وقعت في أي مشكلة سيفعل ما يستطيع ليساعدني |
Der dritte Punkt der Bedrohung durch atomaren Terror ist: wer würde so etwas tun? | TED | العنصر الثالث للتهديد الإرهابي النووي هو، من سيفعل مثل هذا الشئ؟ |
Wenn der arme alte Suki einen Partner sucht, was würde Suki tun, um ihn zu finden? | TED | حسنناً, بما أن سوكي المسكين في حوجة إلى إيجاد أنثى, ماذا سيفعل ليجد الأنثي التي تحتاجه كما يحتاجها؟ |
Jede Sekunde jeden Tages, von hier an, oder ich finde jemand anderes, der das macht. | Open Subtitles | في كل ثانية من كلّ يوم من هنا أو سأجد شخص آخر سيفعل ذلك |
Angenommen, sie macht ihm 'nen Heiratsantrag. | Open Subtitles | لنفترض أنها طلبت منه الزواج ماذا كان سيفعل ؟ |
Weiß Gott, was der Kerl im Zivilleben macht. | Open Subtitles | الله يعلم ماذا سيفعل الرفقاء فى حياتهم المدنية |
Der dann automatisch den Code an alle Züge sendet und die U-Bahnen anhält. | Open Subtitles | و الذي سيفعل أوتوماتيكيا ويدفع الشفرة لوقف كل قطارات الانفاق عن الحركة |
Wenn wir nicht alles Märkte beliefern, wird es jemand anderes tun. | Open Subtitles | , إن لم نلبَّ جميع احتياجات الأسواق شخصٌ آخر سيفعل |