Nach sechs Sekunden verliert man das Bewusstsein, nach zehn Sekunden ist man tot. | TED | حيث خلال 6 ثوان سيفقد وعيه .. وخلال 10 ثوان سيموت |
Ja, und ein Mann verliert seines. | Open Subtitles | نعم , ورجل ما سيفقد سعادتة هل هناك أحد فى الجوار |
Benimmt er sich daneben, verliert er nicht nur uns. | Open Subtitles | إذا أصر على التصرف مثل الخنزير سيفقد أشياء أخرى أيضا |
Die Bosse werden das Interesse verlieren, ich tue so, als käme ich nicht voran... und dann ist alles wieder beim Alten. | Open Subtitles | سيفقد القادة إهتمامهم ، سأتظاهر أنه ليس لديّ دلائل جديدة بعدها ستُحوّل القضيّة إلى الأرشيف لا ضرر ولا ضِرار |
Dann wird ein Freund den Hammer eines Freundes verlieren. | Open Subtitles | في تلك الأوقات, سيفقد الصديق مطرقة صديقه |
Er wird verlieren, wenn wir es nicht aufhalten. | Open Subtitles | هو سيفقد مالم نحن يمكن أن نجد طريق لتوقّفه. |
Odysseus merkte zu spät, dass er ihre Liebe verloren hatte, weil er zu vorsichtig gewesen war. | Open Subtitles | عوليس أدرك متاخراً أنه سيفقد حبها له بسبب حذره المفرط |
Weißt du, ich bin Schauspielerin. Da muss man jung bleiben. - Sonst verliert das Publikum das Interesse. | Open Subtitles | ، أنا ممثلة، يجب علي أن أستمر بالتجمل وإلا أنت تعلم أن الجمهور سيفقد اهتمامه بك |
Ob er frei kommt oder nicht, er verliert seine Farm für die Kosten. | Open Subtitles | وسواء أدين أم لا، سيفقد هذه المزرعة لدفع أتعاب المحامين |
Der Träger des Handschuhs kann jemanden zurück- holen, aber verliert sein eigenes Leben dafür. | Open Subtitles | يمكن لمن يرتدي القفاز أن يعيد شخصاً للحياة ، لكنه سيفقد حياته مقابل ذلك |
Die erste Person, die aus dieser Tür geht, verliert einen Fuß. | Open Subtitles | أول شخص يطأ بقدمه خارج ذلك الباب سيفقد ساقه |
Er verliert das Mandat als Nachlassverwalter, aber er ist bereit, dieses Opfer zu bringen. | Open Subtitles | هو على الارجح سيفقد وظيفته كمنفذ للوصية لكنه لا يمانع بعمل تلك التضحية من أجلنا |
Er verlor seine Freundin, und jetzt verliert er wahrscheinlich seine Frau. | Open Subtitles | لقد فَقَد صديقته، والآن على الأرجح سيفقد زوجته. |
Er kann nicht willkürlich gegeben werden, sonst verliert er seinen Wert, und wir verlieren das große Privileg, ihn zu schenken. | Open Subtitles | لا يجب أن يعطى بشكل عشوائي أو سيفقد قيمته و نفقد ميزة إعطائه |
Her mit den Ausweisen. Jemand wird hier seinen Job verlieren. | Open Subtitles | لم لا تعطونني هوياتكم هنالك من سيفقد عمله الليلة |
Er wird wohl seine Rente verlieren. Und dabei hat er Kinder. | Open Subtitles | فتىً مسكين، سيفقد معاشه وأعتقد أن لديه أطفال أيضاً |
Er wird wohl seine Rente verlieren. Und dabei hat er Kinder. | Open Subtitles | فتىً مسكين، سيفقد معاشه وأعتقد أن لديه أطفال أيضاً |
Mann, er hat wirklich vor, es zu verlieren wenn all die Magazinabonnements beginnen hereinzukommen. | Open Subtitles | إنه حقاً سيفقد صوابه عندما يأتى اشتراك المجلات |
Denn wenn die Regierung zuerst die Mine gefunden hätte, hätte der Lord all sein Vermögen verloren. | Open Subtitles | إذا الحكومة عرفت بشأن المنجم المخفي، اللّورد سيفقد إقطاعيته. |