ويكيبيديا

    "سيموتون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sterben
        
    • tot
        
    • gestorben
        
    • stirbt
        
    Alle 43 Sekunden stirbt in Afrika ein Kind; 27 werden während meines Vortrages sterben. TED كل 43 ثانية يموت طفل في أفريقيا 27 طفل سيموتون خلال حديثي هذا.
    Wenn ich den Stein erst habe, werden sie alle sterben. Keine Sorge. Open Subtitles الآن ، عندما أحصل على الجوهرة كلهم سيموتون ، لا تقلقى
    Wenn sie Aufzüge, Autobahnen und Brücken räumen werden weniger Leute sterben. Open Subtitles بإخلاء الطرق السريعة والجسور أقل أناس سيموتون عندما يضرب الزلزال
    Und eines Tages sind alle tot, und wir feiern in Cancún. Open Subtitles وفي يوم ما سيموتون جميعا ونستيع الاحتفال في كانكون بماذا؟
    Viele Leute sagen zu mir, wenn sie dabei gewesen wären, wären sie sicher gestorben. Open Subtitles العديد من الناس يأتون إلي ويقولون أنهم لو كانوا هناك بالتأكيد كانوا سيموتون ولكن ذلك ليس له معنى
    Du verstehst nicht wieviel Leute sterben werden, wenn du das machst? Open Subtitles هل تعلمين عدد الناس الذين سيموتون لو أنكِ فعلتِ هذا؟
    Mache ich diesen Anspruch geltend, sterben Tausende, um ihn zu realisieren. Open Subtitles إذا طالبت بعرشى ، الآلاف سيموتون جراء جعل هذا ممكناً.
    Drehe ich den Schlüssel um, fällt der Felsen etwas früher und Milliarden sterben. Open Subtitles أنا فقط تدير المفتاح وتساقط الصخور هو النسبة المئوية من الناس سيموتون.
    Und während Sie dort oben hängen und sich geheiligt fühlen, überlegen Sie sich mal, wie viele Leute sterben werden, weil die Task-Force aufgelöst wird. Open Subtitles و أثناء وجودك هناك و شعورك بأنكِ قد كفرتِ عن خطاياك فكري بعدد الأشخاص الذين سيموتون لأن فريق العمل هذا سيتم إيقافه
    Wir werden das zuerst an Mäusen machen. Und wir werden eine Menge Mäuse töten im Verlauf dieser Tätigkeit, aber sie werden für einen guten Zweck sterben. TED سنفعله في الفئران أولا. و سنقتل الكثير من الفئران في انجاز هذا، لكنهم سيموتون من أجل سبب جيد.
    In Miami sterben drei von fünf Menschen auf einer Intensivstation. TED في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة.
    Nur jeder 10. Mensch über 80 wird an Krebs sterben. TED فقط واحد من عشرة أشخاص فوق الثمانين سيموتون من السرطان.
    Ich fürchtete, wenn ich ihnen die Wahrheit erzählte, dann würden sie in Angst und Schrecken sterben und sich an die letzten Augenblicke des Lebens klammern. TED كنت خائفا لو اخبرتهم الحقيقة انهم سيموتون في رهبة في خوف متمسكين باخر لحظات في الحياة
    Das Ergebnis sind Kinder, die denken, sie werden sterben, wenn sie keine Chicken Nuggets essen. TED ونتيجة لذلك .. يعتقد الأطفال أنهم سيموتون اذا لم يتناولوا قطع الدجاج المقلية
    Nun, viele von ihnen werden an Altersschwäche sterben, aber manche von ihnen, schlimm genug, werden in einem Unfall sterben. TED الآن، الكثير منكم سيموتون نتيجة كبر السن لكن البعض منكم، لفظاعة الامر سيموتون في حادث.
    Traurigerweise werden in den nächsten 18 Minuten, in denen ich hier rede, vier Amerikaner, die jetzt noch am Leben sind, sterben. Aufgrund ihrer Ernährung. TED بكل أسف، في ال18 دقيقة القادمة عندما أقدم حديثي، أربعة أمريكيين أحياء سيموتون جراء الغذاء الذي يأكلونه.
    Und ich wurde wirklich gut im Vorhersagen wie viele Leichensäcke man brauchen würde für die Menschen, die in den Lagern sterben würden. TED وقد أصبحت متمكنا في توقع كم من أكياس الجثث ستحتاج للأشخاص الذين سيموتون في هذه المخيمات.
    Pflegst du jetzt sogar Kranke tot? Open Subtitles هـل تهتمّ بالجرحى الآن؟ إذن هـل سيموتون قريباً؟
    Wenn Sie mich rauswerfen, werden lhre und meine Familie und 25 Millionen weitere Familien in 30 Minuten tot sein. Open Subtitles وإذا أنت تركتني في الخارج عائلتك وعائلتي و25 مليون عائلة أخرى سيموتون خلال 30 دقيقة
    Die meisten sind morgen früh tot. Wenn sie willensstark sind, erst morgen Abend. Open Subtitles أغلب هؤلاء الجنود سيموتون في الصباح، وإن كانوا أقوياء فبحلول المساء
    Sie sterben in der Reihenfolge, in der sie gestorben wären. Open Subtitles لقد ماتوا بالترتيب الذي كانوا سيموتون علية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد