Alle 43 Sekunden stirbt in Afrika ein Kind; 27 werden während meines Vortrages sterben. | TED | كل 43 ثانية يموت طفل في أفريقيا 27 طفل سيموتون خلال حديثي هذا. |
Wenn ich den Stein erst habe, werden sie alle sterben. Keine Sorge. | Open Subtitles | الآن ، عندما أحصل على الجوهرة كلهم سيموتون ، لا تقلقى |
Wenn sie Aufzüge, Autobahnen und Brücken räumen werden weniger Leute sterben. | Open Subtitles | بإخلاء الطرق السريعة والجسور أقل أناس سيموتون عندما يضرب الزلزال |
Und eines Tages sind alle tot, und wir feiern in Cancún. | Open Subtitles | وفي يوم ما سيموتون جميعا ونستيع الاحتفال في كانكون بماذا؟ |
Viele Leute sagen zu mir, wenn sie dabei gewesen wären, wären sie sicher gestorben. | Open Subtitles | العديد من الناس يأتون إلي ويقولون أنهم لو كانوا هناك بالتأكيد كانوا سيموتون ولكن ذلك ليس له معنى |
Du verstehst nicht wieviel Leute sterben werden, wenn du das machst? | Open Subtitles | هل تعلمين عدد الناس الذين سيموتون لو أنكِ فعلتِ هذا؟ |
Mache ich diesen Anspruch geltend, sterben Tausende, um ihn zu realisieren. | Open Subtitles | إذا طالبت بعرشى ، الآلاف سيموتون جراء جعل هذا ممكناً. |
Drehe ich den Schlüssel um, fällt der Felsen etwas früher und Milliarden sterben. | Open Subtitles | أنا فقط تدير المفتاح وتساقط الصخور هو النسبة المئوية من الناس سيموتون. |
Und während Sie dort oben hängen und sich geheiligt fühlen, überlegen Sie sich mal, wie viele Leute sterben werden, weil die Task-Force aufgelöst wird. | Open Subtitles | و أثناء وجودك هناك و شعورك بأنكِ قد كفرتِ عن خطاياك فكري بعدد الأشخاص الذين سيموتون لأن فريق العمل هذا سيتم إيقافه |
Wir werden das zuerst an Mäusen machen. Und wir werden eine Menge Mäuse töten im Verlauf dieser Tätigkeit, aber sie werden für einen guten Zweck sterben. | TED | سنفعله في الفئران أولا. و سنقتل الكثير من الفئران في انجاز هذا، لكنهم سيموتون من أجل سبب جيد. |
In Miami sterben drei von fünf Menschen auf einer Intensivstation. | TED | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
Nur jeder 10. Mensch über 80 wird an Krebs sterben. | TED | فقط واحد من عشرة أشخاص فوق الثمانين سيموتون من السرطان. |
Ich fürchtete, wenn ich ihnen die Wahrheit erzählte, dann würden sie in Angst und Schrecken sterben und sich an die letzten Augenblicke des Lebens klammern. | TED | كنت خائفا لو اخبرتهم الحقيقة انهم سيموتون في رهبة في خوف متمسكين باخر لحظات في الحياة |
Das Ergebnis sind Kinder, die denken, sie werden sterben, wenn sie keine Chicken Nuggets essen. | TED | ونتيجة لذلك .. يعتقد الأطفال أنهم سيموتون اذا لم يتناولوا قطع الدجاج المقلية |
Nun, viele von ihnen werden an Altersschwäche sterben, aber manche von ihnen, schlimm genug, werden in einem Unfall sterben. | TED | الآن، الكثير منكم سيموتون نتيجة كبر السن لكن البعض منكم، لفظاعة الامر سيموتون في حادث. |
Traurigerweise werden in den nächsten 18 Minuten, in denen ich hier rede, vier Amerikaner, die jetzt noch am Leben sind, sterben. Aufgrund ihrer Ernährung. | TED | بكل أسف، في ال18 دقيقة القادمة عندما أقدم حديثي، أربعة أمريكيين أحياء سيموتون جراء الغذاء الذي يأكلونه. |
Und ich wurde wirklich gut im Vorhersagen wie viele Leichensäcke man brauchen würde für die Menschen, die in den Lagern sterben würden. | TED | وقد أصبحت متمكنا في توقع كم من أكياس الجثث ستحتاج للأشخاص الذين سيموتون في هذه المخيمات. |
Pflegst du jetzt sogar Kranke tot? | Open Subtitles | هـل تهتمّ بالجرحى الآن؟ إذن هـل سيموتون قريباً؟ |
Wenn Sie mich rauswerfen, werden lhre und meine Familie und 25 Millionen weitere Familien in 30 Minuten tot sein. | Open Subtitles | وإذا أنت تركتني في الخارج عائلتك وعائلتي و25 مليون عائلة أخرى سيموتون خلال 30 دقيقة |
Die meisten sind morgen früh tot. Wenn sie willensstark sind, erst morgen Abend. | Open Subtitles | أغلب هؤلاء الجنود سيموتون في الصباح، وإن كانوا أقوياء فبحلول المساء |
Sie sterben in der Reihenfolge, in der sie gestorben wären. | Open Subtitles | لقد ماتوا بالترتيب الذي كانوا سيموتون علية |