Eilzustellung, alles klar? Jeder Häftling will raus aus dem Gefängnis auf Biegen und Brechen. | Open Subtitles | ؟ كُلُ سَجين يُريدُ الخروجَ من السِجن بأي طريقَة |
Busmalis ist ein ungefährlicher Häftling, der keine aggressiven Tendenzen zeigte und dem somit mehr Freiraum gelassen wurde, als ihm rückblickend gegeben werden durfte. | Open Subtitles | بوسماليس سَجين بِمَخاطِر مُتَدَنيَّة و هوَ لَم يُظهِر أي مُيول عِدائِيَّة و لِذا أُعطيَ حُريّة أكثَر قَليلاً |
Anscheinend hat die ganze Sache angefangen, weil seine Eminenz einen Brief von einem Häftling erhielt. | Open Subtitles | حسناً، على ما يَبدو أنَ هذا الشيء كُلُه بَدَأَ لأنَ نيافَتَهُ قَد تَلَقَّى رِسالةً مِن سَجين |
Wann immer ein Gefangener eine Einrichtung verlässt , muss er oder sie einen orangen Overall anziehen. | Open Subtitles | كُلَما غادَرَ سَجين السِجن هوَ أو هيَ عليهِ أن يَلبِس بَدلَة بُرتُقاليَة |
Welcher Gefangener hat Samuel Hughes umgebracht? | Open Subtitles | أي سَجين قتلَ صامويل هيوز؟ |
In meiner Erfahrung sind die Häftlinge immer dann in Sorge um andere Mitgefangene, wenn sie für gewöhnlich eine Agenda haben. | Open Subtitles | مِن خِبرَتي، في كُل مَرَّه يَقوم بِها سَجين بإظهار قَلَق حَقيقي على سَجينٍ آخَر، في العادَة يكون لهُ نِيَّة مُبيَّتَه |
Also, 500 Häftlinge kommen jede Woche an? | Open Subtitles | إذاً، 500 سَجين يَصِلونَ في كُل أسبوع؟ |
Sein Vater starb in meinen Armen, getötet von einem Häftling in 1982. | Open Subtitles | ماتَ أبوهُ بينَ يَديّ قَتَلهُ سَجين في العام 1982 |
Erstochen von einem Häftling. | Open Subtitles | طُعِنَ مِن قِبَلِ سَجين |
- Ja, nur er und ein echter Häftling. | Open Subtitles | - نعم، هوَ و سَجين حَقيقي فقط |
Ma'am, da er ein Gefangener war ... werden ihre Wünsche und seine Wünsche ... nicht in Betracht gezogen. | Open Subtitles | سيدتي، في هذه الحالَة بالذات و لأنهُ سَجين... رَغباتُكِ، و رَغباتِهِ... . |
Sagen Sie Alvin, es ist ein Gefangener. In Lansing. | Open Subtitles | قُل ل(ألفين) أنه سَجين فى (لانسينج). |
Ein Gefangener. | Open Subtitles | سَجين |