ويكيبيديا

    "سَنَواتَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jahre
        
    Genau. Bei dir ist es 5 Jahre her. Open Subtitles الكَلام عن التغير، انها خمس سَنَواتَ زوجتكَ قَدْ تكون تزوّجُت مرة اخرى
    PHYLLIS: Er altert etwa 5 Jahre pro Minute. Open Subtitles انة يَشِيخُ تقريبا بنسبة خمس سَنَواتَ في الدّقيقة.
    Ich hab 4 Jahre in dem Loch verbracht und darauf gewartet rauszukommen, um meinen Namen reinzuwaschen, und ich werde mich rächen. Open Subtitles هه؟ قَضّيتُ أربع سَنَواتَ مِنْ حياتِي في جحر إنتِظاراً لفرصةِ الخُرُوج وتبرئة إسمي وأنا أَعْرفُ كيف سأنتقم
    Und ich bekam die Schuld und saß 4 Jahre im Bau, während der Typ, der Scheißkerl der 80er, frei herumläuft. Open Subtitles وأنا تقبلت الفشل وقضيت أربع سَنَواتَ في السجن بينما هذا الرجلِ الذي يَزْحفُ للثمانين من عمره، مطلق السراح
    Und wir verbrachten 20 Jahre damit, unser Schicksal zu ignorieren. Open Subtitles ونحن صَرفنَا سَنَواتَ حواليَ 20 الجاهل حول قدرِنا.
    Er hat 10 Jahre gerichts- medizinische Forschung gelöscht? Open Subtitles هَلْ هو صدق؟ حَذفَ 10 سَنَواتَ ' جديرة بالملفاتِ العدليةِ؟
    Ich habe dir schon vier Jahre geopfert. Open Subtitles تَعْرفُ هذا، لماذا تَتوقّفُني؟ أهدرتُ أربع سَنَواتَ مِنْ حياتِي
    es waren gute 10 Jahre . Open Subtitles كَانتْ 10 سَنَواتَ مستخدمه بشكل جيد جداً
    Im besten Falle, mit Chemotherapie, werde ich vielleicht noch ein paar Jahre leben. Open Subtitles أفضل حالةِ سيناريو ، بالكيمياوي سَوف اعِيشْ ربما سَنَواتَ قليلة‎.
    Es würde Jahre dauern. Open Subtitles قد يَستغرقُ سَنَواتَ مِنْ التدريب.
    Doktor, ich war 10 Jahre Anwalt bei Gericht. Open Subtitles الدّكتور كيم، صَرفتُ 10 سَنَواتَ كa litigator.
    - Das könnte noch Jahre dauern. Open Subtitles و الذي يُمْكِنُ أَنْ يَستغرقَ سَنَواتَ
    Kanadier leben drei Jahre länger als wir. Open Subtitles (مور)يَطفئذلكالكنديين عِشْ ثلاث سَنَواتَ أطولَ مِنْ أَنَّنَا نَعمَلُ.
    Ich war drei Jahre lang auf der Flucht. Open Subtitles صَرفتُ ثلاث سَنَواتَ الركض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد