- Freut mich, dass Sie Ihnen gefällt. - Gefällt Ihnen sonst noch was? | Open Subtitles | اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى ؟ |
Ich hab mir 'ne Kombi gegönnt aus Mentholatum, Vicodin und noch was. | Open Subtitles | تناولت مزيجاً من المنتول و الفيكودين و شئ آخر لا أذكره |
Es gibt etwas anderes, was sehr abschreckend für Generikahersteller sein kann. | TED | هنالك شئ آخر يمكنه حقا إخافة مصنعي الأدوية غير المسجلة. |
Das Mädchen war immer sehr fleissig, aber das ist etwas anderes. | Open Subtitles | الفتاة كانت دائما قوية الارادة و لكن هذا شئ آخر |
Als letztes werde ich noch etwas vielleicht Philosophisches sagen, was für einen Wissenschaftler komisch sein mag. | TED | و سوف أقول شئ آخر ربما فلسفي أكثر لانهي به، وهو غريب للعالم. |
Ich habe noch etwas anderes gemacht. 100 Milliarden Klicks pro Tag 55 Billionen Links, ist fast die gleiche Anzahl an Synapsen im Gehirn. | TED | لذا عملت شئ آخر. عرفت أن 100 بليون نقرة في اليوم، 55 تريلليون رابط، تعادل تقريباً عدد التشبيكات في المخ. |
Wir wollen doch nicht, dass noch was anderes unsere Ruhe stört, oder? | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ أي شئ آخر يزْعج هدوئنا أليس كذلك؟ |
Ich wollte das nicht vor deinen Freunden sagen, aber es gibt noch was. | Open Subtitles | أنظر، لم أرد أن أخبرك بهذا أمام أصدقائك ولكن هناك شئ آخر |
- Du hast Recht. Es ist bald vorbei. - Da ist doch noch was. | Open Subtitles | انت على حق, سينتهى الأمر قريبا هناك شئ آخر |
Wissen Sie noch was über diesen Bruder, außer dass er in der Navy ist? | Open Subtitles | تَعْرفُي أي شئ آخر حول هذا الأَخِّ ماعدا ان في البحريةِ؟ |
Wir mussten jetzt also anfangen, diese Leute zu ändern und ihnen abzugewöhnen, dies als Existenzgrundlage zu nutzen, und stattdessen etwas anderes zu machen. | TED | الآن ينبغي أن نبدأ في تغيير أؤلئك الناس وتحويلهم من فعل ذلك من أجل معيشتهم، لفعل شئ آخر. |
Wir essen etwas anderes. | Open Subtitles | ، بحق السماء ، توقفى عن الهلع . سوف نأكل شئ آخر |
So, das ist eine Lokalrunde, Sir. Sonst noch etwas? | Open Subtitles | الآن تلك دورة واحدة للمحل , سيدى أى شئ آخر ؟ |
Sag Mrs. Belding, es kommen zwei zum Abendessen. Ich mag Hühnchen, gebraten. Darf es noch etwas sein? | Open Subtitles | أخبر السيد بيلدنج بوجود إثنان على العشاء , أفضل دجاجاً مقلياً أي شئ آخر ؟ |
Bevor noch etwas passiert, muss ich es dir sagen. | Open Subtitles | أنا كان لا بدّ أن أخبرك، شارون، قبل أي شئ آخر يحدث. |
Schön, mal was anderes als den Gefängnisfraß zu essen. | Open Subtitles | حسناً من الرائع رؤية شئ آخر غير طعام السجن |
Es mag ja vielleicht sein, dass es keinen Sinn hat, dich das zu fragen, aber kannst du nicht was anderes tun? | Open Subtitles | قد لا يجدي السؤال ولكن ألا تستطيع عمل شئ آخر أتستطيع الاستقالة من وظيفتك؟ |
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind. | TED | عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة. |
Seit ich dich getroffen habe, kann ich an nichts anderes mehr denken. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك، لم اعد قادر على التفكير بأي شئ آخر |
Wir sehen mehr Stunden des Tages als das wir irgendetwas anderes tun. | TED | نحن نقوم بالإبصار ساعات أكثر عن أي شئ آخر نفعله طوال اليوم. |
Nicht sehr festlich, aber alles andere auf Ihrer Hochzeitsliste war bereits weg. | Open Subtitles | أعلم أنها بشكل غير رسمي لكن كل شئ آخر قد أُخذ |
Du wolltest es so. mehr gibt es dazu nicht zu sagen. | Open Subtitles | لقد أخترت ذلك بنفسك لا يوجد شئ آخر لكى يقال |
Eines noch, bevor ich gehe. | Open Subtitles | شئ آخر قبل ان ارحل |
Nach all den Jahren haben Sie sonst nichts zu sagen? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟ |
Da du nun eine Fahrradbraut bist, musst du noch eine Sache wissen. | Open Subtitles | .. والآن، بما أنكِ فتاة تحبّ الدراجات ثمّة شئ آخر عليكِ تعلّمه |
eine andere Sache, die wir machen, ist Erwachsenenerfahrung mit wahrem Verstehen eines Prinzips zu verwechseln. | TED | إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما. |