"شئ آخر" - Translation from Arabic to German

    • noch was
        
    • etwas anderes
        
    • noch etwas
        
    • was anderes
        
    • etwas anderem
        
    • nichts anderes
        
    • irgendetwas
        
    • alles andere
        
    • mehr
        
    • sonst noch
        
    • Eines noch
        
    • sonst nichts
        
    • noch eine Sache
        
    • eine andere
        
    - Freut mich, dass Sie Ihnen gefällt. - Gefällt Ihnen sonst noch was? Open Subtitles اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى ؟
    Ich hab mir 'ne Kombi gegönnt aus Mentholatum, Vicodin und noch was. Open Subtitles تناولت مزيجاً من المنتول و الفيكودين و شئ آخر لا أذكره
    Es gibt etwas anderes, was sehr abschreckend für Generikahersteller sein kann. TED هنالك شئ آخر يمكنه حقا إخافة مصنعي الأدوية غير المسجلة.
    Das Mädchen war immer sehr fleissig, aber das ist etwas anderes. Open Subtitles الفتاة كانت دائما قوية الارادة و لكن هذا شئ آخر
    Als letztes werde ich noch etwas vielleicht Philosophisches sagen, was für einen Wissenschaftler komisch sein mag. TED و سوف أقول شئ آخر ربما فلسفي أكثر لانهي به، وهو غريب للعالم.
    Ich habe noch etwas anderes gemacht. 100 Milliarden Klicks pro Tag 55 Billionen Links, ist fast die gleiche Anzahl an Synapsen im Gehirn. TED لذا عملت شئ آخر. عرفت أن 100 بليون نقرة في اليوم، 55 تريلليون رابط، تعادل تقريباً عدد التشبيكات في المخ.
    Wir wollen doch nicht, dass noch was anderes unsere Ruhe stört, oder? Open Subtitles نحن لا نُريدُ أي شئ آخر يزْعج هدوئنا أليس كذلك؟
    Ich wollte das nicht vor deinen Freunden sagen, aber es gibt noch was. Open Subtitles أنظر، لم أرد أن أخبرك بهذا أمام أصدقائك ولكن هناك شئ آخر
    - Du hast Recht. Es ist bald vorbei. - Da ist doch noch was. Open Subtitles انت على حق, سينتهى الأمر قريبا هناك شئ آخر
    Wissen Sie noch was über diesen Bruder, außer dass er in der Navy ist? Open Subtitles تَعْرفُي أي شئ آخر حول هذا الأَخِّ ماعدا ان في البحريةِ؟
    Wir mussten jetzt also anfangen, diese Leute zu ändern und ihnen abzugewöhnen, dies als Existenzgrundlage zu nutzen, und stattdessen etwas anderes zu machen. TED الآن ينبغي أن نبدأ في تغيير أؤلئك الناس وتحويلهم من فعل ذلك من أجل معيشتهم، لفعل شئ آخر.
    Wir essen etwas anderes. Open Subtitles ، بحق السماء ، توقفى عن الهلع . سوف نأكل شئ آخر
    So, das ist eine Lokalrunde, Sir. Sonst noch etwas? Open Subtitles الآن تلك دورة واحدة للمحل , سيدى أى شئ آخر ؟
    Sag Mrs. Belding, es kommen zwei zum Abendessen. Ich mag Hühnchen, gebraten. Darf es noch etwas sein? Open Subtitles أخبر السيد بيلدنج بوجود إثنان على العشاء , أفضل دجاجاً مقلياً أي شئ آخر ؟
    Bevor noch etwas passiert, muss ich es dir sagen. Open Subtitles أنا كان لا بدّ أن أخبرك، شارون، قبل أي شئ آخر يحدث.
    Schön, mal was anderes als den Gefängnisfraß zu essen. Open Subtitles حسناً من الرائع رؤية شئ آخر غير طعام السجن
    Es mag ja vielleicht sein, dass es keinen Sinn hat, dich das zu fragen, aber kannst du nicht was anderes tun? Open Subtitles قد لا يجدي السؤال ولكن ألا تستطيع عمل شئ آخر أتستطيع الاستقالة من وظيفتك؟
    Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind. TED عندما عرفت لأول مرة أن السمك يسبح في شئ آخر غير شرائح الليمون والزبدة.
    Seit ich dich getroffen habe, kann ich an nichts anderes mehr denken. Open Subtitles منذ أن قابلتك، لم اعد قادر على التفكير بأي شئ آخر
    Wir sehen mehr Stunden des Tages als das wir irgendetwas anderes tun. TED نحن نقوم بالإبصار ساعات أكثر عن أي شئ آخر نفعله طوال اليوم.
    Nicht sehr festlich, aber alles andere auf Ihrer Hochzeitsliste war bereits weg. Open Subtitles أعلم أنها بشكل غير رسمي لكن كل شئ آخر قد أُخذ
    Du wolltest es so. mehr gibt es dazu nicht zu sagen. Open Subtitles لقد أخترت ذلك بنفسك لا يوجد شئ آخر لكى يقال
    Eines noch, bevor ich gehe. Open Subtitles شئ آخر قبل ان ارحل
    Nach all den Jahren haben Sie sonst nichts zu sagen? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟
    Da du nun eine Fahrradbraut bist, musst du noch eine Sache wissen. Open Subtitles .. والآن، بما أنكِ فتاة تحبّ الدراجات ثمّة شئ آخر عليكِ تعلّمه
    eine andere Sache, die wir machen, ist Erwachsenenerfahrung mit wahrem Verstehen eines Prinzips zu verwechseln. TED إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more