Jeder, den wir trafen, wusste von neuen Gerüchten, wie man hier rauskommt. | Open Subtitles | كل مجموعة عبرنا عليها كان لديها شائعات جديدة حول هذا الأمر |
Oh, es wäre eine Schande dieses gute Schicksal zu verwirken, wegen grundlosen Gerüchten. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف التنازل عن هذه الثروه بسبب شائعات لا صحه لها |
(verzerrt) Volk von Chulak,... ..das Gerücht von meiner Niederlage... ..stammt von Verrätern, die unsere Welt zerstören wollen. | Open Subtitles | اهلا شولاك شائعات انهزامى كانت كازبه انتشرت عن طريق الخائنين الذيم يحاولوا تدمير عالمنا |
Es ging ein Gerücht herum, dass etwas vergraben, angefressen wurde. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات هناك شيء تم دفنه و إخفاءه |
Ihr habt sicher diese Woche Gerüchte gehört und die Anwälte gesehen, die durch die Gänge schlichen. | Open Subtitles | والآن، ربما سمعتم شائعات الاسابيع الماضية ربما رأيتم ذوي البدل الزرقاء في المبنى |
Dann vergingen einige Jahre und es gab viele Gerüchte über die Vogelgrippe. | TED | ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور. |
Man munkelt, sie waren beteiligt am Mord an Euren Landsleuten. | Open Subtitles | هناك شائعات بان هؤلاء الرجال قد نفذت مجزرة مواطنيكِ. أنهم وحوش. |
Wenn Gerüchte um meine Mitwirkung den Ticketverkauf ankurbeln, so ist das gut. | Open Subtitles | ولو كانت شائعات مشاركتي فيه تزيد من مبيعاته فإنه أمر جيد |
nur Gerüchte, nichts Handfestes, aber es gibt einen Typen, der durch die Gegend zieht und Fragen stellt. | Open Subtitles | كلا, لا يزال الأمر مجرد شائعات لكن هناك رجل يتجول و يطرح أسئلة |
Hermann Göring sei von dem Gemälde besessen gewesen, und Gerüchten zufolge notierte er hinten den Code seines Schweizer Nummernkontos. | Open Subtitles | هيرمان جيرين قيل أنه كان مهووسا باللوحة وتوجد شائعات أنه كتب عليها |
Wie begegnen Sie Gerüchten, dass manche Verletzungen der Opfer auf den Einsatz von Flugabwehrmunition hindeuten? | Open Subtitles | كيف ترد على شائعات بأن بعض الضحايا لديه جروح مطابقة لطلقات مضادة للطائرات؟ |
Viele von Ihnen haben in den Nachrichten von Gerüchten gehört oder gelesen... meine Kampagne hätte sich mit der Suchmaschine Pollyhop zusammengetan. | Open Subtitles | الآن ، كثيرٌ منكم قد سمع أو قرأ في الأخبار شائعات حول حملتي مع محرك البحث بولي هوب |
Er hat seinen Hauptgegner mit Gerüchten über dessen Homosexualität beseitigt, und wir sind sicher, dass sein Bruder ein krimineller Warlord ist. | Open Subtitles | إنه قضى على خصمه الرئيسي في هذه الانتخابات من خلال نشر شائعات بأنه مثلي ونحن على يقين أن شقيقه مجرم حرب صريح |
Laut Gerüchten beauftragte ihn ein Unbekannter nicht mit einer... | Open Subtitles | سرت شائعات بأن راعي مجهول .... قد كلفه بصنع ليس |
Nach unendlichem Warten und zahllosen Gerüchten ist sie nun tot! Die Königin von England, Mary Tudor, ist tot! | Open Subtitles | بعد شائعات لا تعد ولا تحصى والانتظار للانهاية، هي ميتة ملكة إنجلترا "ماري تيودور"، ماتت! |
Aber ist denn daran irgendwas dran an diesem Gerücht über Fusion? | Open Subtitles | هل يوجد أو لا يوجد أي شيء حقيقي من شائعات دمج المدينة. ؟ |
Und jetzt verheiratet Ihr Eure Tochter nach Irland, bevor sich dort das Gerücht verbreitet, sie sei eine verdorbene Frucht! | Open Subtitles | الآن، عليك تزويج ابنتك في إيرلندا، قبل أن تسمع شائعات من ذلك الملوث |
Sie setzen mit Leerverkäufen darauf, dass seine Aktien fallen und streuen das Gerücht, er wäre bald pleite. | Open Subtitles | أنّك تخفض أسهمهم بشكل آني، وتنشر شائعات كاذبة فيما تتعلق بأضرار الشركة. |
Seit der Ankunft am Hof, haben wir beunruhigende Gerüchte gehört, über Euers Tochter Tugend. | Open Subtitles | منذ وصولنا إلى البلاط سمعنا شائعات مقلقة عن عذرية إبنتك |
Ich hörte Gerüchte über eine Maskierte, die die Mädchen hier beschützt. | Open Subtitles | ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء. |
Er lässt sich nicht in die Karten schauen und man munkelt, er sei ein wichtiger Kandidat für einen Sitz im Ausschuss der First American Financial. | Open Subtitles | وهناك شائعات بأنه مرشح لأخذ مقعد... في هيئة المؤسسة المالية |
Aber ich liebe ihn, als wäre er Edwins Kind. Es gehen bereits Gerüchte um. | Open Subtitles | هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا |
Alles nur Gerüchte. Und du bist albern. | Open Subtitles | ،كلها شائعات وأنت تتصرف بسخافة |
Man würde sagen, ich laufe davon und dass die Gerüchte stimmen. | Open Subtitles | لسبب واحد مالم يكن هناك غيره ، سيقولون أننـي قد هَربت إذن فهناك حقيقة وراء كل تلك الشائعات ـ شائعات ؟ |
Was für Gerüchte sollen das sein? | Open Subtitles | و أيّة شائعات قد تكون؟ |
Es gibt Gerüchte, dass Sie und Mr. Feng am Rande des Wirtschaftsgipfels | Open Subtitles | هناك شائعات تدعي أنك خدمت أنت و السيد فانج كقنوات خلفية |