Gleichzeitig haben wir hier diese Spezialkamera, die eben hier vorne angekommen ist, damit Sie alle diese Erfahrung mit mir über die Monitore teilen können. | TED | في نفس الوقت، توجد لدينا كاميرا خاصة والتي دخلت لمسرحنا الآن. لكي تتمكنوا جميعا من مشاركة التجربة معي من خلال شاشات العرض. |
Einer deiner blöden Monitore blockiert die Schalttafel. | Open Subtitles | واحده من شاشات الكمبيوتر تعيق لوحه التحكم |
Gegenwärtig verbringen wir die meiste Zeit mit Tippen und Blicken auf Bildschirme. | TED | ونحن نقضي اليوم أغلب أوقاتنا ونحن نضغط أو ننظر إلى شاشات |
Sie synchronisiert Filme über mehrere Bildschirme mobiler Geräter hinweg. | TED | إنه يزامن الفيديوهات عبر شاشات متعددة من الأجهزة المحمولة. |
Jahrzentelang haben wir von einem Stuhl aus hinter Bildschirmen und Tastaturen geforscht. | TED | لكن لعقود عدة، كنا نستكشف ونحن جلوس خلف شاشات ولوحات المفاتيح. |
Ok, ich habs, ich sehe einen Sicherheitsmann an den Monitoren. | Open Subtitles | حسناً، أرى حارساً وحيداً عند شاشات المراقبة |
Es gibt Tasten, Knöpfe, Spindeln, keinen Monitor. | Open Subtitles | هناك ازرار و مقابض و مقابض دوراة , لا شاشات |
Bestimmt zerbrichst du dir auch oft den Kopf drüber, wie oft eine Schar Gänse auf einem Bildschirm schon fast den Dritten Weltkrieg ausgelöst hat. | Open Subtitles | هل سبق ان فكرت كم مرة كنا على وشك بدا خرب عالمية ثالثة الاسباب تافهة على شاشات الكمبيوترات |
Diese Monitore... Man hat ihren Vater überwacht? | Open Subtitles | هذه الغرفه التى يوجد بها شاشات المراقبه هل هذه التى كانوا يراقبون والدك بها |
Nein, ich will diese Monitore nicht in meiner Wohnung. Nein. | Open Subtitles | لا لا, لا أريد شاشات المراقبة هذه في شقتي, لا |
Visuelle Monitore sind funktionslos. Wechsle zu Bewegungsmeldern. | Open Subtitles | شاشات الرؤية البصرية معطلة تفعيل حساسات الحركة |
Sie gaben euch Monitore, Plaketten, damit sie wussten, wann ihr zu unglücklich zum Leben seid. | Open Subtitles | أعطتكم شاشات مراقبة، شارات لتعرف متى تصبحوا أتعس من أن تعيشوا |
Microsoft entgegnete aber, preisgünstige Bildschirme mit besserer Auflösung würde es frühestens in 10 Jahren geben. | TED | عادت مايكروسوفت مجددًا إلى القول بأن شاشات الكمبيوتر ستصبح بسعر معقول مع دقة عرض أفضل بعد عقد من الزمان ليس بعيد. |
Sie klicken auf Dingen herum und starren auf Bildschirme." | TED | انهم ينقرون .. ويحدقون في شاشات طيلة الوقت " |
Drei Bildschirme haben ihr Bild verloren. | Open Subtitles | ثلاثة من شاشات الأمن فقدوا الصورة للتو. |
Sie strömt durch die Adern des Internets auf die Bildschirme der Jugend, sie dringt in eure Seelen und verändert euer Denken. | Open Subtitles | ... ينتشر من خلال أوردة الانترنت ... على شاشات الشباب ... وفي أنفسكم ... |
Sprecher: Das erste Team baut einen Arbeitsplatz in dem die Wände mit Bildschirmen für den PC oder Familienfotos ausgestattet sind. | TED | المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة |
Die Möbel sind so entworfen, dass die Kinder vor großen, leistungsfähigen Bildschirmen sitzen können, mit schnellen Breitbandverbindungen, aber in Gruppen. | TED | تم تصميم الأثاث بحيث يمكن للأطفال الجلوس أمام شاشات كبيرة ، اتصالات عالية السّعة ، وفي مجموعات. |
Die "Colorado" verschwand einfach von allen Bildschirmen. Kylie, es klappt. | Open Subtitles | لقد محيت غواصة كولورادوا من شاشات الجميع |
Auf den Monitoren erscheint Jaceks Assistent. | Open Subtitles | وجه مساعد جاك ظهر .على شاشات التلفزيون |
Kannst du ihn auf den Monitoren sehen? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤيته على شاشات المراقبة؟ |
Sieht man etwas? Ja, auf dem Monitor. Dramatische Musik | Open Subtitles | سَنَحْصلُ عليه على شاشات المراقبة بسرعة! |
Computer sind ein unglaublich mächtiges Mittel zur kreativen Entfaltung. Allerdings beschränkt sie sich zum größten Teil auf den Bildschirm unserer Laptops und Handys. | TED | الحاسوب وسيلة ذات قوة هائلة للتعبير الإبداعي ولكن الجزء الأكبر من ذلك التعبير يقتصر على شاشات أجهزتنا المحمولة والخليوية. |
Ita sit in aeternitatem! | Open Subtitles | الايطالي شاشات ... معهد الخلود! |
Diese finden Anwendung in vielen verschiedenen Orten, aber ich mag die Umsetzung von "Liquid Crystal" Displays in Umkleidekabinen. | TED | لقد تم استخدامه هذا من قبل في أماكن كثيرة, ولكني معجب بتوظيفه هنا خاصة إنه توظيف شاشات الكريستال السائلة في غرف القياس |