ويكيبيديا

    "شاشات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Monitore
        
    • Bildschirme
        
    • Bildschirmen
        
    • Monitoren
        
    • Monitor
        
    • Bildschirm
        
    • sit
        
    • Displays
        
    Gleichzeitig haben wir hier diese Spezialkamera, die eben hier vorne angekommen ist, damit Sie alle diese Erfahrung mit mir über die Monitore teilen können. TED في نفس الوقت، توجد لدينا كاميرا خاصة والتي دخلت لمسرحنا الآن. لكي تتمكنوا جميعا من مشاركة التجربة معي من خلال شاشات العرض.
    Einer deiner blöden Monitore blockiert die Schalttafel. Open Subtitles واحده من شاشات الكمبيوتر تعيق لوحه التحكم
    Gegenwärtig verbringen wir die meiste Zeit mit Tippen und Blicken auf Bildschirme. TED ونحن نقضي اليوم أغلب أوقاتنا ونحن نضغط أو ننظر إلى شاشات
    Sie synchronisiert Filme über mehrere Bildschirme mobiler Geräter hinweg. TED إنه يزامن الفيديوهات عبر شاشات متعددة من الأجهزة المحمولة.
    Jahrzentelang haben wir von einem Stuhl aus hinter Bildschirmen und Tastaturen geforscht. TED لكن لعقود عدة، كنا نستكشف ونحن جلوس خلف شاشات ولوحات المفاتيح.
    Ok, ich habs, ich sehe einen Sicherheitsmann an den Monitoren. Open Subtitles حسناً، أرى حارساً وحيداً عند شاشات المراقبة
    Es gibt Tasten, Knöpfe, Spindeln, keinen Monitor. Open Subtitles هناك ازرار و مقابض و مقابض دوراة , لا شاشات
    Bestimmt zerbrichst du dir auch oft den Kopf drüber, wie oft eine Schar Gänse auf einem Bildschirm schon fast den Dritten Weltkrieg ausgelöst hat. Open Subtitles هل سبق ان فكرت كم مرة كنا على وشك بدا خرب عالمية ثالثة الاسباب تافهة على شاشات الكمبيوترات
    Diese Monitore... Man hat ihren Vater überwacht? Open Subtitles هذه الغرفه التى يوجد بها شاشات المراقبه هل هذه التى كانوا يراقبون والدك بها
    Nein, ich will diese Monitore nicht in meiner Wohnung. Nein. Open Subtitles لا لا, لا أريد شاشات المراقبة هذه في شقتي, لا
    Visuelle Monitore sind funktionslos. Wechsle zu Bewegungsmeldern. Open Subtitles شاشات الرؤية البصرية معطلة تفعيل حساسات الحركة
    Sie gaben euch Monitore, Plaketten, damit sie wussten, wann ihr zu unglücklich zum Leben seid. Open Subtitles أعطتكم شاشات مراقبة، شارات لتعرف متى تصبحوا أتعس من أن تعيشوا
    Microsoft entgegnete aber, preisgünstige Bildschirme mit besserer Auflösung würde es frühestens in 10 Jahren geben. TED عادت مايكروسوفت مجددًا إلى القول بأن شاشات الكمبيوتر ستصبح بسعر معقول مع دقة عرض أفضل بعد عقد من الزمان ليس بعيد.
    Sie klicken auf Dingen herum und starren auf Bildschirme." TED انهم ينقرون .. ويحدقون في شاشات طيلة الوقت "
    Drei Bildschirme haben ihr Bild verloren. Open Subtitles ثلاثة من شاشات الأمن فقدوا الصورة للتو.
    Sie strömt durch die Adern des Internets auf die Bildschirme der Jugend, sie dringt in eure Seelen und verändert euer Denken. Open Subtitles ... ينتشر من خلال أوردة الانترنت ... على شاشات الشباب ... وفي أنفسكم ...
    Sprecher: Das erste Team baut einen Arbeitsplatz in dem die Wände mit Bildschirmen für den PC oder Familienfotos ausgestattet sind. TED المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة
    Die Möbel sind so entworfen, dass die Kinder vor großen, leistungsfähigen Bildschirmen sitzen können, mit schnellen Breitbandverbindungen, aber in Gruppen. TED تم تصميم الأثاث بحيث يمكن للأطفال الجلوس أمام شاشات كبيرة ، اتصالات عالية السّعة ، وفي مجموعات.
    Die "Colorado" verschwand einfach von allen Bildschirmen. Kylie, es klappt. Open Subtitles لقد محيت غواصة كولورادوا من شاشات الجميع
    Auf den Monitoren erscheint Jaceks Assistent. Open Subtitles وجه مساعد جاك ظهر .على شاشات التلفزيون
    Kannst du ihn auf den Monitoren sehen? Open Subtitles هل يمكنك رؤيته على شاشات المراقبة؟
    Sieht man etwas? Ja, auf dem Monitor. Dramatische Musik Open Subtitles سَنَحْصلُ عليه على شاشات المراقبة بسرعة!
    Computer sind ein unglaublich mächtiges Mittel zur kreativen Entfaltung. Allerdings beschränkt sie sich zum größten Teil auf den Bildschirm unserer Laptops und Handys. TED الحاسوب وسيلة ذات قوة هائلة للتعبير الإبداعي ولكن الجزء الأكبر من ذلك التعبير يقتصر على شاشات أجهزتنا المحمولة والخليوية.
    Ita sit in aeternitatem! Open Subtitles الايطالي شاشات ... معهد الخلود!
    Diese finden Anwendung in vielen verschiedenen Orten, aber ich mag die Umsetzung von "Liquid Crystal" Displays in Umkleidekabinen. TED لقد تم استخدامه هذا من قبل في أماكن كثيرة, ولكني معجب بتوظيفه هنا خاصة إنه توظيف شاشات الكريستال السائلة في غرف القياس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد