Er wird uns nur benutzen um sein Netzwerk aufzubauen, und uns dann für eine billigere, lokale Quelle fallen lassen. | Open Subtitles | سوف يستغلنا لإنشاء شبكته ثم يتركنا لمصدر أرخص محلي |
Er ist klug genug, sein Netzwerk zu schützen, durch Verschlüsselung des Austauschs mit seinen Kunden. | Open Subtitles | انه ذكي كفاية ليحمي شبكته عن طريق تشفير كل اتصالاته مع زبائنه |
Brody hat jedes Versprechen, welches er uns gab, gehalten. Ohne ihn hätten wir niemals Nazir oder sein Netzwerk hochnehmen können. | Open Subtitles | وفى (برودي) بكل وعد قطعه لنا ولولاه لما قضينا على (نذير) أو شبكته |
Ich werde vorgehen wie die Spinne, die ich heute Morgen ihr Netz bauen sah. | Open Subtitles | وسأعمل مثل العنكبوت الذى رأيته هذا الصباح يبنى شبكته. |
Die Spinne webt ihr Netz für die unachtsame Fliege. | Open Subtitles | العنكبوت يغزل شبكته للذبابة الغافلة |
"Nimm eine Spinne aus ihrem Netz und sperr sie ein zwischen 2 Nussschalen. | Open Subtitles | "خذي عنكبوتاً من شبكته... وإحبسيه داخل قشرتي جوزة..." |
sein Netzwerk ließ die Banken in Island zusammenbrechen. | Open Subtitles | تفاخر بأن شبكته سببت إنهيارًا مصرفيًّا في (أيسلندا) منذ 6 سنوات |
sein Netzwerk ist auseinandern gefallen. | Open Subtitles | انهارت شبكته |
Ich wusste, früher oder später würde sie ihr Netz verlassen und kampflustig auf mich zusteuern. | Open Subtitles | اعرف عاجلا ام اجلا سوف ياتى من شبكته |
Komm schon, wie eine Spinne, die ihr Netz webt. | Open Subtitles | كعنكبوت يغزل شبكته. |
"Andere vor ihm erschauerten vor Furcht verfingen sich in ihrem Netz. | Open Subtitles | "{\pos(190,210)}تراجع الآخرون أمامه مِن الخوف فعلقوا في شبكته" |