Wir beginnen mit einer Beobachtung, die für mich in den letzten Jahren immer eindeutiger geworden ist, dass jede persönliche Information zu sensibler Information werden kann. | TED | دعنا نبدأ بملاحظة و التي، في رأيي، تزداد وضوحاً منذ سنوات قليلة، و هي أن أي معلومة شخصية يمكن أن تصبح معلومة حساسة. |
Zufolge meiner illegalen Key logging Software, habt ihr alle persönliche Information übers Internet herausgegeben. | Open Subtitles | طبقاً لبرنامجي الغير قانوني لستجيل المكالمات جميعكم قمتم بإعطاء معلومات شخصية عبر الإنترنت |
Nie hatte eine Regierung jemals so etwas getan und für Hacker wurde die Sache dadurch persönlich. | TED | وكانت هذه سابقة، بحيث تقوم حكومة بمثل ذلك العمل، أما المخترقين، فقد اعتبروها إهانة شخصية. |
Doch es ist nicht nur eine Persönlichkeit, die im Zeitschriften auftaucht. | TED | لكنها لا تنحصر في نوع شخصية تظهر فى مقالات النصائح. |
Ich muss herausfinden, wer es schafft. Persönliches wird dabei keine Rolle spielen. | Open Subtitles | انه عملي لمعرفة من سيستمر ومن لايستطيع بدون اي مشاعر شخصية |
In der Klinik gab es jedoch ein Drama, als er bewusstlos war. | Open Subtitles | لكن مأساة شخصية جرت أحداثها بينما كان لا يزال فاقداً للوعي. |
Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden. | UN | ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات. |
Deshalb denke ich, dass man ihm nicht 8 persönliche Fragen stellen muss. | Open Subtitles | لا يهمني لهذا لم يكن لدي الرغبة في طرح أسئلة شخصية |
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein. | UN | وهم يقومون بذلك من منطلق تضحية شخصية لا يستهان بها بل وفي بعض الأحيان في مواجهة مخاطر تهدد أمنهم البدني وصحتهم النفسية. |
Meine erste persönliche Erfahrung mit dem Studium der Mikroben auf dem menschlichen Körper kam aus einem Vortrag, den ich hielt, gleich um die Ecke hier in Georgetown. | TED | أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون. |
Eine "2518 Minimierung" ist eine 30-sekündige Unterbrechung der Aufnahme, welche vom Gesetz vorgeschrieben wird, für den Fall, dass ein Telefonat persönlich wird. | Open Subtitles | ان معنى الحد 2518 هو مهلة 30 دقيقة على شريط التسجيل التي يطلبها القانون عندما تحتوي المحادثة على أمور شخصية |
Frau-gegen-Frau bedeutet, dass es persönlich ist, egal ob es ihr erster oder ihr 15ter Mord ist. | Open Subtitles | موقف إمرأة ضد إمرأة يعني أن القضية شخصية سواء كانت جريمة القتل الأولى أو ال15 |
für die Schwestern, die jeden Elefanten persönlich kennen, ist das ein schrecklicher Moment. | Open Subtitles | بالنسبة الى لأخوات، الاتي على معرفة شخصية بكلّ فيل، هذه لحظة فظيعة. |
Wenn eine Frau nicht hübsch ist, sagt man, sie hat Persönlichkeit. | Open Subtitles | حينما تكون إحداهن غير جذّابة، توصف بأن لديها شخصية جيدة |
Kannst du nicht mal sagen, dass ich eine angenehme Persönlichkeit habe? | Open Subtitles | لا يمكن أن لا يقل عن القول بأنني شخصية ارضاء؟ |
Ist was Persönliches. Ich glaube nicht, dass sie's vor mir sagen wird. Sie? | Open Subtitles | إنها مسألة شخصية أشك أنها قادرة على قول أي شيء فى مُواجهتى |
Ich wurde zu einem anderen Selbst, ein primitiveres Selbst, und die Droge löste diese Ablösung zu diesem anderen, primitiveren Selbst aus. | Open Subtitles | أصبحت شخصية أخرى، شخصية أكثر بدائية. والمخدرات في بعض الأحيان ساعدت جدا في جلب الشخصية الأخرى النفس الأكثر بدائية. |
Clyde Staller, Tech-Unternehmer, ist eine Person, die Sie online erstellt haben. | Open Subtitles | كلايد ستولر منظم تكنلوجي هو شخصية وهميه صنعتها على الانترنت |
Der gehört ja mir. Ich hab noch Sachen dort. - persönlicher geht's nicht mehr. | Open Subtitles | إنه لي، لازال لديّ متعلقات شخصية به، هكذا يكون هو ملك ليّ بالفعل |
Der Mensch wird als Mensch geboren, dann wird er eine Amtsperson. | Open Subtitles | ، الرجل يولد إنسان . ثم يصبح شخصية عامة لاحقاً |
In der Realität des Films gibt es nur eine Figur, richtig? | Open Subtitles | في حقيقة القصة هناك شخصية واحدة فقط هل هذا صحيح؟ |
Ich trug ihnen auf, jede Woche einen persönlichen Brief zu schreiben. An irgendjemanden. | TED | و لقد طلبت منهم كواجب اسبوعي ان يكتبوا رسالة شخصية لاي احد. |
private Briefe. Auch den Abschiedsbrief, den sie vor 25 Jahren schrieb. | Open Subtitles | اوراق شخصية من ضمنها رسالة الانتحار المكتوبة منذ 25 سنة |
Aber mein Avatar ist ein Typ in Cowboyhosen, | TED | لكن شخصيتي الآن هي شخصية شاب يلبس الجينز. |
In den Büchern übers Drehbuchschreiben steht, dass jede Rolle eine Kurve hat. | Open Subtitles | يقال في كتب سيناريو الأفلام أن لكل شخصية ذروة. أتفهم ؟ |