ويكيبيديا

    "شراً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Böse
        
    • Böses
        
    • böser
        
    • Unheil
        
    • böseste
        
    • bösesten
        
    • Böseres
        
    • bösartigste
        
    • fürchte
        
    • Übel
        
    Er hatte schreckliche Visionen, das Böse war bereits in ihm. Open Subtitles فحينما كان طفلاً كانت تنتابه رؤى بشعة تدل على وجود شراً مزورعاً بداخله
    Wenn nicht in jedem das Böse stecken würde... wären Sie keine Menschen... sondern sanftmütige Engel. Open Subtitles إذا لم يكن هذا شراً فيهم هناك... لماذا لا يكونون ناس سيكونون جميعم ملائكة
    Und wenn diese Kreaturen keine Leute töten, sind sie nicht Böse. Open Subtitles لا يكونوا شراً بالطبع هم كذلك ، إنهم يقتلون البشر هذا ما يفعلونه
    Ich sehe nichts Böses hier, nur ein Dorf, das noch unbeschädigt ist. Open Subtitles لا أرى شراً هنا، ليست سوى قرية بسيطة لم يضربها المرض
    Ich habe öfter Böses bekämpft und sehr viel mehr... Open Subtitles فى الحقيقة , لقد تحديت شراً أكثر, شياطين
    Je böser man ist, umso schneller geht es. Open Subtitles كلما إزددت شراً كلما تحولت سريعاً.
    Ich habe dich schon zuvor gewarnt... dass in den falschen Händen, dieses Schwert großes Unheil anrichten kann. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل من أنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يسبب السيف شراً عظيماً
    John Lowe ist vielleicht der böseste und gefährlichste Geist... mit dem ich je versucht habe, Kontakt herzustellen. Open Subtitles جون لوي ربما قد يكون الروح الأكثر شراً وخطراً ممن سبق لي و أن حاولت أن التواصل معهم.
    Ich arbeitete am Projekt Satan... einem brutalen Auto, gebaut aus den bösesten Teilen der bösesten Autos. Open Subtitles ...كنت أعمل على المشروع شيطان سيارة وحشية تم بناؤها من أجزاء أكثر السيارات شراً في العالم
    Andere das personifizierte Böse, das bekommt, was es verdient. Open Subtitles وآخرن يرون شراً متجسداً ينال جزاءه المناسب.
    Hunde Gassi geführt, auf die Zwillinge in der Wohnung unter uns aufgepasst, und die waren das Böse in Person. Open Subtitles قمت بتمشية الكلاب الاهتمام بالأطفال التوأم في الشقة بالأسفل ولقد كانا شراً خالصاً
    Doch wie die versauteste Klassenbitch nach dem Urlaub auf einer Partyinsel, hatten auch sie im Verborgenen das Böse im Gepäck. Open Subtitles لكن، كعاهرة نادي نسائي عائدة من عطلة الربيع، لقد كانوا أيضاً يجلبون للمنزل شراً مخفياً
    Bei allem, was war, werde ich das Gefühl nicht los... dass wir das Böse ohne Aussicht auf ein Ende bekämpfen. Open Subtitles بكل ما حدث لا يمكنني سوى الشعور كأننا نقاتل شراً من دون نهاية
    Ich glaube, es ist lange her, dass mir das wahre Böse begegnet ist. Open Subtitles أعتقد أنه قد مر وقتاً طويلاً منذ واجهت شراً بتلك الأصالة
    Ich meine, vielleicht warst du einst das böseste Böse, das jemals... Böse war... Open Subtitles أعني، ربما كنت كنت يوما ما أكثر الأشرار شراً أعني، ربما كنت كنت يوما ما أكثر الأشرار شراً
    Sieh nichts Böses, hör nichts Böses, sprich nichts Böses. Open Subtitles لا نرى شراً ، لا نسمع شراً ، لا نتحدث شراً
    Hast du jemals das Gefühl gehabt, mehr Böses geschaffen, als gestoppt zu haben? Open Subtitles هل سبق وشعرت أنّك خلقت شراً أكبر ممّا أوقفت ؟
    Beim Prickeln meiner Daumen, etwas Böses kommt daher. Open Subtitles "إبهامي في الكفين تؤلماني، مما يعني أن ثمة شراً في طريقه إلينا."
    Die gibt es noch. Sie sind sogar noch böser als gedacht. Open Subtitles لا زلن كذلك، عدا عن أنهنّ ازددن شراً
    Aber... ich schätze, es ist nicht ganz abwegig dass etwas Böseres am Werk war. Open Subtitles ‏ولكنني أظن أنه لا يمكن تجاهل‏ ‏احتمال وجود أمر أكثر شراً. ‏
    Das ist das bösartigste Antriebsystem, das jemals erfunden wurde. Open Subtitles أكثر أنظمة الدفع شراً على الإطلاق
    wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. Open Subtitles ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى
    Zu diesem Zeitpunkt meiner Arbeit sind sie ein notwendiges Übel. Open Subtitles في وقتٍ ومكان محددين يكونون شراً لا بد منه لإنهاء عملي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد