Und dann mußten sie sie sich ansehen, und zwar umständlich -- ich dachte das zumindest lange Zeit, bis sie mir erklärt hat, das sei, um sie etwas auszubremsen, damit sie nachdenken. | TED | الآن تدعهم ينظرون إليها ويقومون بذلك الجهد-- والذي اعتقدت لفترة طويلة، وحتى شرحت لي أنه لإمهالهم حتى يفكرون. |
Und da hat sie mir erklärt, was ich zu tun hatte. | Open Subtitles | وعندئذٍ، شرحت لي كلّ ما يتعيّن أن أفعله |
Ich dachte nur, dass ich... dass wir mehr Zeit hätten, als du mir erklärt hast, dass mein Aufstieg zum Ra's die Zerstörung von Starling beinhaltet. | Open Subtitles | -ظننتني سوف ... ظننتنا سيتسنّى لنا مزيد من الوقت لمّا شرحت لي أن غدوّي (رأس) -سيتضمَّن تدمير مدينة (ستارلينج ). |
Meine Mutter erklärte den Zauber der Waschmaschine am allerersten Tag. | TED | لقد شرحت لي والدتي السحر في هذه الآلة ... منذ اليوم الاول .. |
Sie erklärte mir Ihre Theorie über die Sinnlosigkeit des Lebens. | Open Subtitles | لقد شرحت لي نظريتك عن عدميّة الحياة |
Ich kann es nicht glauben, denn als sie es mir erklärte, habe ich es verstanden. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق. حين شرحت لي طريقة حل المسائل -استطعت فهمها أخيراً |
Nein, Ms. Crimson Tide hat es mir erklärt. | Open Subtitles | كلا، الآنسة (كريمسون تايد) شرحت لي. |
"Nein." Sie erklärte: "Der Mann" – ich muss es so erzählen wie sie es tat, weil sonst etwas verloren geht, wissen Sie – "er kommen zu Fenster und er macht so etwas, was mir sagt, dass er sehr alt ist, weißt du. | TED | "لا"...و شرحت لي... ..." الرجل".... واجب على أن احكى بلسانها تماما لأن الامر سيفقد روحه ان لم احكيه مثلها "وقف بجوار نافذتى و كانت طريقته تخبرك انه عجوز جميل أتعرفين هذا النوع؟؟ |