Doch ich sehe hier ein paar einsame Moulin Rouge Tänzerinnen... auf der Suche nach einem Partner. | Open Subtitles | لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة يبحثن عن شريك أو شريكين |
Aber so wie Victor von ihm sprach, wirkte es, als wären sie noch nicht lange Partner. | Open Subtitles | لكن من طريقة فيكتور بالحديث عنه يبدو كما لو أنهما لن يكونا شريكين لوقت طويل |
Wir könnten Partner sein und den Hauptgewinn holen. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون شريكين والذهاب على الجائزة الكبرى. |
Warum haben Sie mir nicht gesagt, dass Sie Partner waren? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟ |
Um genau zu sein, werden wir erzählen,... dass er nie vom Fall abgezogen wurde, sondern Sie beide Partner sind,... eine zweiköpfige Ermittlung, an der Sie gemeinsam arbeiten. | Open Subtitles | في الحقيقة ، سنتبنّى القصّة التي تقول بأنه لم يتم عزله في الأساس وأنك أنت وهو شريكين تعملان سويًّا |
Eine Abfolge zweier Partner, deren Geschwindigkeit und Rhythmus mit Musik harmonieren. | Open Subtitles | الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى |
Ich habe ihn ein paarmal in Trance versetzt, als wir Partner in einer Tranceübung waren. | Open Subtitles | لقد كنّا شريكين بتمارين التنويم المغناطيسي و قد نوّمته مغناطيسياً عدّة مرات |
- Wenn wir Partner werden sollen, musst du wirklich aufhören so negativ zu sein. | Open Subtitles | . - لو سنصبح شريكين .. -فعليكَ أنّ تتوقف عن كونكَ ماقت .. |
Und ich denke, Sie werden uns als verantwortungsvolle Partner betrachten, hier und in Florida, sollten Sie jemand brauchen, der ein Auge auf Ihre Investitionen wirft. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ستجدنا خير شريكين لك سواءً هنا أو فلوريدا هلاّ أخبرتني مامقدار ماتحتاجه في استثمارك ؟ |
Gott, ich dachte wir wären in dieser Ehe Partner. | Open Subtitles | يا ألهى , لقد أعتقدت أننا شريكين فى هذا الزواج |
- Warte. - Halt. - Ihr wärt tolle Partner. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما ستكونان شريكين رائعين سأقوم بذلك |
Wir könnten Partner werden und beide davon profitieren. | Open Subtitles | يُمكننا أن نُصبح شريكين ونتشارك في مصادر ثروة بعضنا البعض |
Wir sind nicht allein Partner, was die Kandidatur angeht. Wir sind Partner, was das Leben angeht. | Open Subtitles | لسنا شريكين في قائمة الترشح فحسب نحنُ شركاء في الحياة |
Wir könnten Partner sein. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط من نعلم، بوسعنا الغدوّ شريكين. |
Er sagte mir, dass Sie, bevor Sie Feinde wurden, einst Freunde und Partner waren. | Open Subtitles | أخبرني بأنه رغم أنكما أصبحتما عدوين فلقد كنتما شريكين وصديقين |
Nichts hindert uns daran, übereinander zu lachen, wo wir jetzt doch Partner sind. | Open Subtitles | لا مانع في أن نضحك على بعضنا لأننا صرنا شريكين الآن |
- Du hast getan, als wären wir Partner. | Open Subtitles | لقد قدّمت هذا كما لو كنّا شريكين. |
Wir sind mehr als nur Freunde, wir sind Partner. | Open Subtitles | نحن أكثر من مجرّد صديقين نحن شريكين |
Er hat Rex entführt, aber lies Jason ihn umbringen. - Sie waren Partner. | Open Subtitles | إنـّه من أختطف (ريكس)، لكنه جعل (جيسون) يقتله ، قد كانا شريكين. |
- Und ich dachte immer, wir wären Partner. - Das sind wir. | Open Subtitles | ، كل هذا الوقت . إعتقدت بأننا شريكين |