"شريكين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Partner
        
    Doch ich sehe hier ein paar einsame Moulin Rouge Tänzerinnen... auf der Suche nach einem Partner. Open Subtitles لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة يبحثن عن شريك أو شريكين
    Aber so wie Victor von ihm sprach, wirkte es, als wären sie noch nicht lange Partner. Open Subtitles لكن من طريقة فيكتور بالحديث عنه يبدو كما لو أنهما لن يكونا شريكين لوقت طويل
    Wir könnten Partner sein und den Hauptgewinn holen. Open Subtitles يمكننا أن نكون شريكين والذهاب على الجائزة الكبرى.
    Warum haben Sie mir nicht gesagt, dass Sie Partner waren? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟
    Um genau zu sein, werden wir erzählen,... dass er nie vom Fall abgezogen wurde, sondern Sie beide Partner sind,... eine zweiköpfige Ermittlung, an der Sie gemeinsam arbeiten. Open Subtitles في الحقيقة ، سنتبنّى القصّة التي تقول بأنه لم يتم عزله في الأساس وأنك أنت وهو شريكين تعملان سويًّا
    Eine Abfolge zweier Partner, deren Geschwindigkeit und Rhythmus mit Musik harmonieren. Open Subtitles الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى
    Ich habe ihn ein paarmal in Trance versetzt, als wir Partner in einer Tranceübung waren. Open Subtitles لقد كنّا شريكين بتمارين التنويم المغناطيسي و قد نوّمته مغناطيسياً عدّة مرات
    - Wenn wir Partner werden sollen, musst du wirklich aufhören so negativ zu sein. Open Subtitles . - لو سنصبح شريكين .. -فعليكَ أنّ تتوقف عن كونكَ ماقت ..
    Und ich denke, Sie werden uns als verantwortungsvolle Partner betrachten, hier und in Florida, sollten Sie jemand brauchen, der ein Auge auf Ihre Investitionen wirft. Open Subtitles أعتقد أنّك ستجدنا خير شريكين لك سواءً هنا أو فلوريدا هلاّ أخبرتني مامقدار ماتحتاجه في استثمارك ؟
    Gott, ich dachte wir wären in dieser Ehe Partner. Open Subtitles يا ألهى , لقد أعتقدت أننا شريكين فى هذا الزواج
    - Warte. - Halt. - Ihr wärt tolle Partner. Open Subtitles أعتقد بأنكما ستكونان شريكين رائعين سأقوم بذلك
    Wir könnten Partner werden und beide davon profitieren. Open Subtitles يُمكننا أن نُصبح شريكين ونتشارك في مصادر ثروة بعضنا البعض
    Wir sind nicht allein Partner, was die Kandidatur angeht. Wir sind Partner, was das Leben angeht. Open Subtitles لسنا شريكين في قائمة الترشح فحسب نحنُ شركاء في الحياة
    Wir könnten Partner sein. Open Subtitles أنا وأنت فقط من نعلم، بوسعنا الغدوّ شريكين.
    Er sagte mir, dass Sie, bevor Sie Feinde wurden, einst Freunde und Partner waren. Open Subtitles أخبرني بأنه رغم أنكما أصبحتما عدوين فلقد كنتما شريكين وصديقين
    Nichts hindert uns daran, übereinander zu lachen, wo wir jetzt doch Partner sind. Open Subtitles ‫لا مانع في أن نضحك على بعضنا ‫لأننا صرنا شريكين الآن
    - Du hast getan, als wären wir Partner. Open Subtitles لقد قدّمت هذا كما لو كنّا شريكين.
    Wir sind mehr als nur Freunde, wir sind Partner. Open Subtitles نحن أكثر من مجرّد صديقين نحن شريكين
    Er hat Rex entführt, aber lies Jason ihn umbringen. - Sie waren Partner. Open Subtitles إنـّه من أختطف (ريكس)، لكنه جعل (جيسون) يقتله ، قد كانا شريكين.
    - Und ich dachte immer, wir wären Partner. - Das sind wir. Open Subtitles ، كل هذا الوقت . إعتقدت بأننا شريكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus