Wir wollen ihn heilen und unsere Fehler rückgängig machen. | Open Subtitles | نحن نريد شفاؤه وإصلاح الخطأ الذي ارتكبناه |
Es sollte kein Problem sein, in Bos Ebene zu flattern, und ihn hierher zu bringen, um ihn zu heilen. | Open Subtitles | ولن أواجه المشاكل في وصولي لسطح "بو"، وإحضاره إلى هنا، بحيث يمكنك شفاؤه |
Das Singen und heilen macht er doch andauernd. | Open Subtitles | غناؤه و شفاؤه للناس هذه طبيعته، صحيح؟ |
Jedenfalls sagte er, dass Hautkrebs äußerst heilbar ist, wenn er früh erkannt wird. | Open Subtitles | على كل حال لقد قال ان سرطان الجلد نسبة شفاؤه عالية اذا كشف باكرا |
Ich meine unheilbar ist gleichbedeutend ist mit von innen heilbar. | Open Subtitles | ـ أقول دائما أن "ما لا يمكن شفاؤه" ـ ـ يعني: "يمكن شفاؤه من الداخل" ـ |
Ich meine, auch nach dem ich ihm das ganze Blut gab, sagte er immer noch, das er nicht geheilt werde wollte, dass er kein Mensch sein wollte. | Open Subtitles | أعني . حتى بعد أن حقنته بكل تلك الدماء ما زال يقول أنه لا يُريد أن يتم شفاؤه |
Ihn zu heilen, hat dich schwach gemacht, genau wie mich, als ich Cora geheilt habe. | Open Subtitles | شفاؤه جعلكِ ضعيفة مثلما حدث معى عندما شفيت "كورا" |
Excalibur wurde geschmiedet, um unsterbliche Bande zu zertrennen. - Eine Wunde davon kann nicht geheilt werden. | Open Subtitles | سُكّ "إكسكالبر" ليبتر الروابط الخالدة وجرحٌ منه لا يمكن شفاؤه |