Dem Licht nach, das durch die Risse in den Wänden fiel, musste es fast Mittag sein. Jack McKay nannte dies "Die graue Stunde". | Open Subtitles | تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً. |
Ich glaube einfach, wenn man so was macht, das gibt dann Risse in deiner Psyche. | Open Subtitles | فقط أشعر أنك عندما تفعل هذه الأشياء، تضعفك نفسيا كأنه عندما تتناولينها تتكون شقوق ثم تتسرب الأشياء السيئة عبرها |
Ich spüre keine Risse vor uns. Ich glaube wir haben es geschafft. | Open Subtitles | لا أشعر بأيّ شقوق بطليعتنا، أظن أننا قدّ فعلناها و ألتففنا حوله. |
Mehrere chirurgische Schnitte. | Open Subtitles | هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه |
Mehrere chirurgische Schnitte. | Open Subtitles | هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه |
Blut auf dem Boden. Kerben im Beton. | Open Subtitles | دم على الارضية شقوق في الارضية الخراسانية |
Da sind Risse in der Zeit, ich sah sie überall und sie vergrößern sich. | Open Subtitles | هنالك شقوق في الزمن لقد رأيتهم في كل مكان |
Wenn eine solche Hitze durch die Risse im Eis austreten konnte, dann deutet das auf Thermische Aktivitäten und das Vorhandensein von Leben hin. | Open Subtitles | لو كانت تلك الهيجانات ، الحرارية تخرج من شقوق في الجليد فالأمر يعني نشاط حراري قوي و إحتمالية الحياة |
Durch die Risse, war es mir möglich nach dir zu greifen. | Open Subtitles | وكان بإمكاني الإتصال بك من خلال شقوق القفص |
Es gibt immer wieder kleine Risse im Gewebe der Dinge. | Open Subtitles | قد يكون هناك شقوق في نسيج الأشياء |
An der Naht sind überall Risse entstanden. | Open Subtitles | هناك شقوق دقيقة على طول خط الاتصال |
Ihre Gabe beinhaltet mehr als Töne in Farben zu sehen, und Risse in die Wand zu machen. | Open Subtitles | قدرتكِأكبرمن رؤيةالأصوات.. -وإحداث شقوق في الحائط |
Wir haben Spieleabende, Hot Dogs... und das Gras, welches durch die Risse in unserem zementierten Hof bricht. | Open Subtitles | لدينا أمسية من الألعاب، والكلاب الساخنة... و في شقوق الفناء ينمو في العشب. |
Im ganzen Universum, Risse im Kontinuum. | Open Subtitles | شقوق متواصلة عبر الزمن |
Elena hatte Schnitte in ihrem Mund und blaue Flecken an beiden Armen. | Open Subtitles | ايلينا لديها شقوق في لثتها وكدمات في ذراعيها |
Und die Ausmaße der Schnitte auf dem Oberarm unterscheiden sich von den Einschnitten auf den Rippen und des Oberschenkelknochens. | Open Subtitles | من شق على العضد و مختلفة من شقوق على الأضلاع وعظم الفخذ. |
Gerade, saubere Schnitte an sämtlichen Stümpfen. | Open Subtitles | شقوق حادة ومستقيمة على كامل الجسم |
Es gibt Kerben am rechten Schienbein, Oberschenkel und Hüftbein. | Open Subtitles | هناك شقوق بالساق اليمنى و عظام الفخذ و الحرقفة |
Es sind Kerben an den seitlichen und hinteren Oberflächen. | Open Subtitles | هناك شقوق على السطوح الجانبية والخلفية |
Ja, wir haben ein paar Kerben in unseren Bettpfosten. | Open Subtitles | نعم , لدينا شقوق في أحزمتنا |
Es gibt keine Fixseil auf der Traverse zum Hillary Step, Ende. | Open Subtitles | لا توجد هناك أيّ حبال موضوعة على شقوق (هيلاري ستيب)، حول. |