Ich erwartete, dass sie alles abstreiten würde, sobald sie erkannte, dass ihre Aussage mich befreien würde. | Open Subtitles | أنا توقعتها أن تُنكر كل شئ في اللحظة التي تُدرك فيها أن شهادتها ستطلقُ سراحي |
Euer Ehren, es ist vorteilhaft, dass sie sie nicht finden, da jetzt ihre Aussage zweifelhaft ist. | Open Subtitles | سيادتكِ، من الملائم جداً أنهم لا يستطيعون تحديد مكانها الان لأن شهادتها برمتها مشكوكٌ بأمرها |
Ihre eigene Aussage im Zeugenstand, ihr Verhalten bei der Verhandlung kennzeichnen den Charakter dieser bemerkenswerten Frau mehr, als es alle Worte von mir tun könnten. | Open Subtitles | ان شهادتها على منصة الشهود واحتمالها لكل هذه المحنة قد طغت على شخصية هذه المرأة المميزة |
An dem Tag, an dem sie aussagen sollte, fühlte sie sich krank. | Open Subtitles | في اليوم الذي كان مقرراً لادلاء شهادتها أصابها المرض. |
Sie machte ihren Abschluss in Wirtschaftslehre. Ich lehrte Architektur. | Open Subtitles | كانت تحصل على شهادتها في الاقتصاد وأنا كنت أُدرس العمارة |
Wir haben Cohen eingebuchtet, aber los wurden wir ihn nur durch die Zeugenaussage von Grace. | Open Subtitles | "قبض على "ميكي كوهين وقدمت "غريس" شهادتها |
Und die Frau von gegenüber - wenn ihre Aussage es nicht beweist, dann nichts. | Open Subtitles | والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل |
Und die Frau von gegenüber, wenn ihre Aussage es nicht beweist, dann nichts. | Open Subtitles | والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل |
Ich habe gegen ihre Aussage protestiert. | Open Subtitles | لقد عارضت شهادتها لأن الزوجة لا يمكن أن تشهد |
Da aber das kleine Mädchen erst sechs ist... beruft das Gericht aufgrund ihrer Aussage keine Neuverhandlung ein. | Open Subtitles | والآن , ولأن الفتاة الصغيرة تبلغ 6 سنوات فقط تقول المحكمة أنه لا يمكن عقد جلسة جديدة لمجرد الاستماع إلى شهادتها |
Ihre vereidigte Aussage ist belanglos, und muss als solches gesehen werden. | Open Subtitles | بسبب هؤلاء الرجال الثلاثة لم يغتصبوها ان شهادتها المقسمة لا شيء, يجب عليكم انت تتعاملوا مع ان ليس هناك شيء |
Ihre Aussage wird sich auf dieses Gebiet beziehen. | Open Subtitles | إنها في تلك النقطة حيث تكون شهادتها بالكاد مناسبة |
Nehmen wir Ihre Aussage vor der Polizei in San Francisco. Was finden wir da? | Open Subtitles | ماذا عن إرسال شهادتها إلى سان فرانسيسكو مرة أخرى |
Ihre Aussage wird die Unschuld eines jungen Mannes beweisen. | Open Subtitles | ان شهادتها قد تبرئ انسان من الموت ,سيدتى |
Es gab eine Augenzeugin, aber ihre Aussage war fragwürdig. | Open Subtitles | وجدت شاهدة عيان, ولكن شهادتها لم تكن موثوقة. |
Wollen Sie nicht bleiben und sich ihre Aussage anhören? | Open Subtitles | ,إذا سمحت هل من الممكن البقاء لتسمع شهادتها ؟ |
Und wir werden Mrs. Garza wieder herholen und eine saubere Aussage aufnehmen. | Open Subtitles | وسنأتي بالسيدة غارزا هنا لتمحيص التضارب في شهادتها |
Ich möchte nicht von jemandem erniedrigt werden, der gerade erst seinen Abschluss gemacht hat. | Open Subtitles | لا أحبّذ تحليلي نفسيًا من قبل فتاة نالت شهادتها منذ قريب. |
Meine Mutter ging wieder aufs College und machte ihren Abschluss. | Open Subtitles | عادت والدتي إلى الجامعة للحصول على شهادتها. |
Findet Crisps Frau und bietet ihr Immunität, im Tausch gegen die Zeugenaussage gegen ihn. | Open Subtitles | (حددا مكان زوجة (كريسب و أعرضا لها الحماية مقابل شهادتها ضده |