Special Ops, zum FBI, Leiter der grössten Verbrecherjagd die dieses Land je gesehen hat? | Open Subtitles | لحرب الخليج الأولى ، بمؤهلات عالية و يتسلم أعلى المناصب ليدير أكبر مطاردة شهدها هذا البلد؟ |
Special Ops, zum FBI, Leiter der grössten Verbrecherjagd die dieses Land je gesehen hat? | Open Subtitles | لحرب الخليج الأولى ، بمؤهلات عالية و يتسلم أعلى المناصب ليدير أكبر مطاردة شهدها هذا البلد؟ |
Eine Beleidigung, dem mächtigsten Reich, das die Welt je gesehen hat, so etwas entgegenzusetzen. | Open Subtitles | بصراحة أمر مهين أن تقابل أعظم أمبراطوريّة شهدها العالم بهذه القوّة الضئيلة. |
Ich arbeite am größten Zusammenschluss von Drogenfirmen, den man je gesehen hat. | Open Subtitles | أسعى لتأسيس أضخم مشاريع اتّجار بالمخدرات شهدها العالم. |
Du wirst die beste Hexe, die die Welt je gesehen hat. | Open Subtitles | ستكونين أعظم ساحرة شهدها العالم قطّ. |
Die Ungeduld der Bush-Administration mit Institutionen und Bündnispartnern steht somit ihren eigenen Zielen im Wege . Die Ironie dabei ist , dass es die USA selbst waren , die einige der langlebig sten Allianzen und Institutionen ins Leben rufen haben , die die Neu zeit je gesehen hat, und die über ein halbes Jahrhundert für die Macht Amerikas von zentraler Bedeutung waren. | News-Commentary | إن تلهف إدارة بوش ونفاذ صبرها مع المؤسسات والحلفاء على هذا النحو يؤدي إلى الانتقاص من أهدافها ذاتها. ومن سخرية الأقدار هنا أن الولايات المتحدة هي التي أقامت بعض أطول الأحلاف والمؤسسات التي شهدها العالم المعاصر دواماً، والتي كانت تشكل الأساس والمرتكز للقوة الأميركية لأكثر من نصف قرن من الزمان. |