Mein Arzt sagt, ich habe nur noch Zwei Monate. - Gut. | Open Subtitles | كما هو حسن قال لى الدكتور لدى شهران حتى اعيش |
Es sind schon Zwei Monate vergangen und immer noch kein Ergebnis. | Open Subtitles | لقد مرّ شهران الآن و لم نرَ أي نتائج بعد |
Das war ein sehr mutiger Schritt für eine Zwei Monate alte Partei in Buenos Aires. | TED | كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة لحزب عمره شهران في مدينة بوينس أيريس |
Es gab ein paar Monate, wo mir nicht danach war. | Open Subtitles | كان بالفعل هناك شهران مضيا لم اشعر برغبة فى ذلك. |
Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war vor 2 Monaten. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي |
Zwei Monate Infiltration zum Teufel, alles Ihretwegen. | Open Subtitles | شهران من المراقبة لقد ضاعت في لحمة بصر بسبب جنونك. |
Mir sagen, dass ich noch Zwei Monate hier bin und zu viel Zeit für einen Mann verschwende, der nicht mal tot ist. | Open Subtitles | ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً |
Sie hatten Zwei Monate Zeit dafür, Mr. Keeley. | Open Subtitles | لقد كان لديك شهران يا سيد و الان أجب علي السؤال |
Ungefähr Zwei Monate, immer mal wieder. | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ، منذ شهران على اوقات متقطعه |
Es sind jetzt Zwei Monate. In der Welt der Justiz ist das anscheinend nicht lang. | Open Subtitles | لقد مر شهران ولقد قيل لى أن تقديم المجرمين للعدالة لا يأخذ كل هذا الوقت |
Er war gerade Zwei Monate alt. Konnte kaum laufen. | Open Subtitles | لقد كان عمره آنذاك حوالي شهران , كان بالكاد يستطيع أن يمشي |
Zwei Monate Planung, und Sie rechnen nicht mit so einem dämlichen Polizisten. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا شهران من التخطيط |
- Er ist Zwei Monate alt. - Danke, das weiß ich selbst. | Open Subtitles | عمره شهران أعلم كم عمره ، شكراً لك |
- Zwei Monate nach meinem Herzanfall. | Open Subtitles | شهران منذ نوبتي القلبية - لا بد أن يكون الأمر صعباً - |
Sie hatten Sie jetzt, was... Zwei Monate? Ich hatte Sie 10 Jahre. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أفهم شيئاً، لقد مر عليكِ ...شهران وأنا قضيت عشر سنوات |
Ein paar Monate sind für Bambi zehn Jahre. | Open Subtitles | شهران مثل عشْرة سَنَواتِ في حياةِ بامبي |
Sie zog ein paar Monate vorher mit ihrem Bruder in die Stadt, ehe... | Open Subtitles | ...ومن ثم إنتقلت إلى المدينه بصحبه أخيها .. شهران قبل |
Du hast ein paar Monate Luft zwischen High School und College, und ich dachte, wir beide dachten, dass du dir die Zeit nimmst und, ähm, über deine Zukunft nachdenkst. | Open Subtitles | أمامكَ شهران بين الثانويّة و الجامعة، و رأيتُ... رأينا أن تمضي بعض الوقت لوحدكَ للتفكير بمستقبلك. |
Eine Reihe von Monaten verstrich, und eines Tages bezahlten Unbekannte alle meine Schuldscheine. | Open Subtitles | , حسناً، مرّ شهران وذات يوم، الدائنون استلموا نقودهم من أشخاص مجهولين |
Doch nach Monaten intensivem Marketings hatten gerade einmal 185 Landwirte unterschrieben. | TED | بعد شهران من التسويق المكثف، حصلنا على توقيع الإجمالي الأكبر من 185 مزارع |
In zwei Monaten sehen Sie diesen Umschlag in jedem Zeitungskiosk. | Open Subtitles | شهران بعد الآن سترى هذا الغلاف في كل صيدليات أمريكا |