"شهران" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zwei Monate
        
    • paar Monate
        
    • Monaten
        
    Mein Arzt sagt, ich habe nur noch Zwei Monate. - Gut. Open Subtitles كما هو حسن قال لى الدكتور لدى شهران حتى اعيش
    Es sind schon Zwei Monate vergangen und immer noch kein Ergebnis. Open Subtitles لقد مرّ شهران الآن و لم نرَ أي نتائج بعد
    Das war ein sehr mutiger Schritt für eine Zwei Monate alte Partei in Buenos Aires. TED كانت خطوة جريئة جدًا بالنسبة لحزب عمره شهران في مدينة بوينس أيريس
    Es gab ein paar Monate, wo mir nicht danach war. Open Subtitles كان بالفعل هناك شهران مضيا لم اشعر برغبة فى ذلك.
    Vergib mir, Vater, ich habe gesündigt. Meine letzte Beichte war vor 2 Monaten. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    Zwei Monate Infiltration zum Teufel, alles Ihretwegen. Open Subtitles شهران من المراقبة لقد ضاعت في لحمة بصر بسبب جنونك.
    Mir sagen, dass ich noch Zwei Monate hier bin und zu viel Zeit für einen Mann verschwende, der nicht mal tot ist. Open Subtitles ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً
    Sie hatten Zwei Monate Zeit dafür, Mr. Keeley. Open Subtitles لقد كان لديك شهران يا سيد و الان أجب علي السؤال
    Ungefähr Zwei Monate, immer mal wieder. Open Subtitles لا اعرف بالضبط ، منذ شهران على اوقات متقطعه
    Es sind jetzt Zwei Monate. In der Welt der Justiz ist das anscheinend nicht lang. Open Subtitles لقد مر شهران ولقد قيل لى أن تقديم المجرمين للعدالة لا يأخذ كل هذا الوقت
    Er war gerade Zwei Monate alt. Konnte kaum laufen. Open Subtitles لقد كان عمره آنذاك حوالي شهران , كان بالكاد يستطيع أن يمشي
    Zwei Monate Planung, und Sie rechnen nicht mit so einem dämlichen Polizisten. Open Subtitles انا لا اصدق هذا شهران من التخطيط
    - Er ist Zwei Monate alt. - Danke, das weiß ich selbst. Open Subtitles عمره شهران أعلم كم عمره ، شكراً لك
    - Zwei Monate nach meinem Herzanfall. Open Subtitles شهران منذ نوبتي القلبية - لا بد أن يكون الأمر صعباً -
    Sie hatten Sie jetzt, was... Zwei Monate? Ich hatte Sie 10 Jahre. Open Subtitles ليس عليّ أن أفهم شيئاً، لقد مر عليكِ ...شهران وأنا قضيت عشر سنوات
    Ein paar Monate sind für Bambi zehn Jahre. Open Subtitles شهران مثل عشْرة سَنَواتِ في حياةِ بامبي
    Sie zog ein paar Monate vorher mit ihrem Bruder in die Stadt, ehe... Open Subtitles ...ومن ثم إنتقلت إلى المدينه بصحبه أخيها .. شهران قبل
    Du hast ein paar Monate Luft zwischen High School und College, und ich dachte, wir beide dachten, dass du dir die Zeit nimmst und, ähm, über deine Zukunft nachdenkst. Open Subtitles أمامكَ شهران بين الثانويّة و الجامعة، و رأيتُ... رأينا أن تمضي بعض الوقت لوحدكَ للتفكير بمستقبلك.
    Eine Reihe von Monaten verstrich, und eines Tages bezahlten Unbekannte alle meine Schuldscheine. Open Subtitles , حسناً، مرّ شهران وذات يوم، الدائنون استلموا نقودهم من أشخاص مجهولين
    Doch nach Monaten intensivem Marketings hatten gerade einmal 185 Landwirte unterschrieben. TED بعد شهران من التسويق المكثف، حصلنا على توقيع الإجمالي الأكبر من 185 مزارع
    In zwei Monaten sehen Sie diesen Umschlag in jedem Zeitungskiosk. Open Subtitles شهران بعد الآن سترى هذا الغلاف في كل صيدليات أمريكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus