Vor einem Monat hätte ich ihn das nicht machen lassen können. | Open Subtitles | لم اكن استطيع ان اجعله يفعل ذلك منذ شهر مضى |
Seit dem ersten Angriff der Roten Armee vor fast einem Monat wurden unsere Truppen bereits bis an die polnische Grenze zurückgedrängt. | Open Subtitles | منذ أن هاجم الجيش الأحمر أولاً تقريباً منذ شهر مضى فرقنا دُفعت في ذلك الحين للوراء باتجاه الحدود البولندية |
Habe den letzten Tumor vor ungefähr einem Monat raus schneiden lassen. | Open Subtitles | وقد قمت بإستئصال آخر جزء من الورم منذ شهر مضى. |
Das Haus gehörte einem alten Kerl, der sich vor einem Monat umbrachte. | Open Subtitles | وهذا المنزل ينتمي لشخص عجوز والذي قتل نفسه منذ شهر مضى |
Max unterschrieb den Vertrag und einen Monat später buchte das Schiff den Diamanten. | Open Subtitles | ومنذ شهر مضى حجزت الجولة البحرية الماسيه ربما تقاعد فعلا أشك فى هذا |
Sie rief mich an. Vor etwa einem Monat hinterließ sie eine Nachricht, dass Die Große Illusion im Fernsehen käme. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي، وتركت رسالة عبر المجيب الصوتي منذ شهر مضى |
Vor einem Monat geschah dasselbe mit Dr. Silas. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى منذ شهر مضى كان الدكتور سيلاس |
Vor ungefähr einem Monat hab ich einen dieser Abartigen hier gefunden. | Open Subtitles | ، منذ شهر مضى وجدت أحد هؤلاء غريبي الأطوار في البلدة |
Vor einem Monat musste ich von Dr. Zerlang genäht werden. Guck mal. | Open Subtitles | منذ شهر مضى الدكتور زيرلانغ قام بخياطتي هنا أنظر |
Ich habe eins gekauft, vor einem Monat und es ist eine Nachlieferung. | Open Subtitles | اشتريت واحدة منذ شهر مضى وتأخرت في الوصول |
Ja, oder deine Theorie ist Scheiße, weil er vor einem Monat starb. | Open Subtitles | نعم، ممكن أن نظريتك مضروبه لأنه ميت منذ شهر مضى |
Das erste Mal, als ich dich tanzen sah,... ungefähr vor einem Monat im Crobar (Nachtclub),... wollte ich dir unbedingt einen Drink ausgeben. | Open Subtitles | هل تعلمين, المرة الاولى التي رأيتك فيها ترقصين منذ حوالي شهر مضى في ملهى كروبار |
Erst vor einem Monat. Bei der Hollow. - War allerdings neblig, wenig zu sehen. | Open Subtitles | منذ شهر مضى في "هولو" لقد كان الضباب حالكاً لم أستطع رؤية الكثير |
Mein Mann ist vor einem Monat... in diesem OP gestorben. | Open Subtitles | زوجي توفي في غرفة العمليات هذه منذ شهر مضى. |
Vor einem Monat, ein auf der Straße ermordetes Paar in Hackney, und dann eine Familie, mitten in der Stadt abgeschlachtet. | Open Subtitles | لقد قُتل اثنان في الشوارع بوحشيّة منذ شهر مضى ثم مُزّقَت عائلة في قلب العاصمة |
Vor einem Monat haben die Hälfte der Engel hier versucht die andere Hälfte zu töten. | Open Subtitles | منذ شهر مضى نصف الملائكة في هذا المكان، كانوا يحاولون قتل النصف الآخر. |
Vor kaum einem Monat sprach ich mit ihm. | Open Subtitles | Oh, gee, I'm sorry. أوه ، أنا آسف . كنت فقط أتحدث مع السيد . هاف منذ أقل من شهر مضى |
Vor einem Monat kam ich mit meinem Bruder Max und seiner Frau Manuela nach Berlin. | Open Subtitles | أخي ماكس وزوجته مانويلا ثلاثتنا أتينا إلى برلين منذ شهر مضى ... |
Unheimlich ist, dass dies vor einem Monat aufgenommen wurde. | Open Subtitles | الشئ الغريب أنه كان قد حضر منذ شهر مضى |
Ich habe vor einem Monat in die Scheidung eingewilligt. | Open Subtitles | لقد وافقت على الطلاق منذ شهر مضى |
einen Monat später zog ich nach San Sebastian, um mit ihr zusammen zu leben. | Open Subtitles | منذ شهر مضى إنتقلت إلى سان سيباستيان للعيش معها |