Sie warten 3 Tage, dann schließen sie die Mine und stellen Grabsteine auf. | Open Subtitles | سوف ينتظرون ثلاثة أيام، ومن ثم يغلقون المنجم ويضعوا عليه شواهد القبور. |
Sie wollte auf unserem Grab sogar zwei Grabsteine aufstellen, als ob sie da begraben wären. | Open Subtitles | لفترة هي أصرت أن علي أنقش زوج من شواهد قبور و أضعها في مقبرتنا |
Seht ihr, wie einfach es ist, Menschen in ihr Grab zu reden, ihre Namen falsch auf Grabsteine zu schreiben? | TED | هل لكم أن تتصوروا كم من السهل محاكاة موت الناس، أن تخطئوا قراءة شواهد قبورهم. |
Vor nicht so langer Zeit waren viele Grabstätten lebhafte Orte mit blühenden Gärten und Menschenmengen, die zwischen den Grabsteinen spazierten. | TED | لكن منذ وقت قريب، حين كانت المقابر أماكن عامرة بالحياة، والحدائق المزهرة وحشود من الناس تتجول بين شواهد القبور. |
Meine Mutter macht Frottagen von Grabsteinen. Ziemlich morbid, hm? | Open Subtitles | والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟ |
Suchen Sie den ganzen Garten nach Grabsteinen ab. | Open Subtitles | أريدك أن تفتش الحديقة بحثا عن شواهد للقبور شواهد قبور ؟ |
Namen sind für Grabsteine. | Open Subtitles | ادعى الأسماء توضع على شواهد الاضرحة عزيزي |
Die Grabsteine bewegen sich nicht wirklich, oder? | Open Subtitles | تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟ |
Aber was Grabsteine angeht, hätte ich es schlechter treffen können. | Open Subtitles | ولكن, طالما توجد شواهد قبور فبوسع الرجل أن يفعل ما هو أسوء |
Und die Grabsteine werden wieder eingesetzt, sobald diese Garnison sicher ist. | Open Subtitles | و سأشرع بإزالة شواهد ضَرائِحكم إلى أن أتأكد أن هذا المَوقِع العسكري أصبح في مأمن |
Wie wäre es, wenn ich stattdessen Grabsteine anmale? | Open Subtitles | ماذا عن أقوم بطلاء شواهد القبور عوضًا عن هذا؟ |
Während der ersten Runde sah ich all die Grabsteine wundervoller Menschen, die große Taten vollbracht haben. Ich fragte mich: "Woran sollen sich Leute bei mir erinnern?" | TED | و لأول مرة بالجوار، رأيت شواهد القبور هذه و هؤلاء الناس الرائعين الذين أنجزوا أمورا عظيمة ثم فكرت، ما الذي أريد أن يتذكرني الناس به؟ |
Sie haben nur die Grabsteine versetzt! | Open Subtitles | أيها الوغد، أنت تركت الجثث و قد حركت فقط شواهد القبور! |
Die Grundlage für diesen Prozess sind 3 Grabsteine und Krücken. | Open Subtitles | الدعوى ضد المدعي عليه, حددت بثلاث شواهد قبور... و مجموعة من العكازات. |
Wir legen jetzt besser die Grabsteine frei. | Open Subtitles | أظنه من الأفضل أن نكشف عن شواهد القبور |
Er ist auf allen Grabsteinen außer diesem... | Open Subtitles | إنها منقوشة على كل شواهد القبور ماعدا هذا القبر |
Dann die nummerierten Wörter nach der Zahlenfolge auf den Grabsteinen neu anordnen. | Open Subtitles | ثم نعيد ترتيبها إلى كلمات مرقمة لمطابقة متتالية شواهد القبر |
Besser gesagt, zu Inschriften auf Grabsteinen. | Open Subtitles | أو لأكون أكثر دقة عن المرثيات المنقوشة على شواهد القبور |
Sie nahm die falschen Daten auf den Grabsteinen als Schlüssel für den Code. | Open Subtitles | -اللغز سينقذ الطائرة التواريخ الخطأ، استخدمت تواريخ خطأ على شواهد القبور |
Ich habe Recherchen zu Grabsteinen angestellt. | Open Subtitles | قمت ببحث حول شواهد القبور ذلك اليوم |
Und als ich den Pfad zwischen den Grabsteinen entlang lief, fiel mein Blick auf etwas. | Open Subtitles | وكنت أعدو عبر شواهد القبور |