eine Sache habe ich hierbei gelernt: Ich werde mir nie eigene Kinder anschaffen. | Open Subtitles | : أتعرفون , شىء واحد تعلمتة من كل هذا لن أنجب أى أطفال |
Es gibt eine Sache, die du tun kannst, um mir zu helfen. | Open Subtitles | هناك شىء واحد تستطيع فعله لو اردت مساعدتى |
Dass du was mit dieser Frau hattest. Ist eine Sache., | Open Subtitles | هناك شىء واحد, هل يوجد شىء بينك و بين هذه الفتاة؟ |
eins sollten Sie wissen, Professor. | Open Subtitles | هناك شىء واحد يجب أن تعرفة , أيها الأستاذ |
Ich bin schon dreißig Jahre Dockarbeiter, aber eins hab ich gelernt. | Open Subtitles | عملت على المرافىء \طوال حياتى وهناك شىء واحد تعلمته |
eines wissen wir. Sie sind keine Fälschung. Sie sind ein Idiot. | Open Subtitles | شىء واحد نعلمة , أنك لست مزيف أنت أحمق جداً |
Da kann man nur eines machen, wenn man so einen Riesenfehler wie diesen begangen hat. | Open Subtitles | هناك شىء واحد فقط يستطيع الشخص عملة عندما يرتكب خطأ كبير كهذا |
Was mich betrifft... dürften die Franzosen nur bei einer Sache Gastgeber spielen... und zwar bei einer Invasion. | Open Subtitles | وانا قلق جداً من شىء واحد الغزو الفرنسي علينا |
Einen Unfall zu vertuschen ist eine Sache, aber hier geht es um Mord. | Open Subtitles | انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل |
eine Sache, die du nicht aus den Augen verlieren solltest ist das, was in den späten 1940ern mit den UFOs in Roswell war. | Open Subtitles | والآن هناك شىء واحد اريدك ان تعرفه وهو ماحدث فى 1940س فى روزويل |
Meine Rache ist vollkommen, doch eine Sache bleibt noch zu erledigen. | Open Subtitles | الآن, بعدما اكتمل انتقامى... هناك شىء واحد باقى لانهاؤه. |
Da ist nur eine Sache, die ich nicht mehr will. | Open Subtitles | شىء واحد فقط لا اريده بعد الان. |
Da ist nur noch eine Sache, die ich vergessen habe, zu erwähnen: Ich hab gelogen. | Open Subtitles | هناك شىء واحد فقط كذبت عليك فيه |
In den letzten 50Jahren habe ich mir nur eins gewünscht. | Open Subtitles | الآن و بعد 50 عاماً كان هناك شىء واحد مفقوداً |
Ich bringe dir Hoffnung, alter Freund. Und als Gegenleistung will ich nur eins. | Open Subtitles | سامدك بالامل يا صديقى القديم واريد شىء واحد بالمقابل |
Es gibt nur eins, was ich noch lieber mag als Hummer. | Open Subtitles | هناك شىء واحد اتمتع بأكله أكثر من اللوبستر |
Ich will nur eins wissen. | Open Subtitles | قله وحسب انظر.. هناك شىء واحد أريد معرفته |
Sei es nun Stolz, sei es ein Mangel an Verstand, oder sei es sein Wesen, nie mehr zu sein, als bloß eins; | Open Subtitles | بلا تعصب أو خلل فى الحكم سأحتاج منك أن تكون شىء واحد |
Wenn ich eines weiß, dann, wie man sich angemessen kleidet. | Open Subtitles | حسناً , إذا كان هناك شىء واحد أعرفة فهو كيفية إرتداء الملابس المناسبة |
Nur eines konnte das Parfum nicht: | Open Subtitles | كان هناك شىء واحد فقط العطر لا يَستطيعُ أَنْ يحققه |
Bei einer Sache musste ich ihm nie unter die Arme greifen: bei Frauen. | Open Subtitles | شىء واحد كنت لا اشاهدهه مغرم بى كثيرا النساء |