ويكيبيديا

    "شيئاً إلا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur
        
    Wir saßen einfach nur in dieser scheinbar unendlichen Landschaft, vom Wasser über Millionen von Jahren geformt, und redeten. TED وكنا لا نفعل شيئاً إلا أن نجلس في هذا المشهد الذي يبدو أبديًا المنحوت من قبل الماء على مدار ملايين السنين، ونتحدث.
    Schreibt nur sensible, gefühlvolle, viel versprechende Prosa. Open Subtitles فإنه لا تكتب شيئاً إلا النثر الحساس ، المكثف ، و الشعور الواعدة
    Seit ich bei dir wohne, bist du immer nur negativ. Open Subtitles منذ أن جئتُ هنا، لم تصبحي شيئاً إلا سلبية.
    Wenn ich mich 30 Tage lang nur von McDonald`s ernähren würde, würde ich auch ein fettleibiger Amerikaner werden? Open Subtitles أقصد ماذا سيحدث إن لم أتناول شيئاً إلا ماكدونالدز لمدة 30 يوماً متواصلة هل سأكون فجأة واحداً من البدينين الأمريكان؟
    Diese Scheiße ist einfach nur verrückt. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا الهراء شيئاً .. إلا أن يكون جنوناً
    Doch ob gut oder nicht, stets diente ich nur meinem Eroberer und Khan. Open Subtitles لكن صواب أو خطأ، أنا لم أفعل شيئاً إلا وكان لخدمة آسري، وخاني
    Dieses Kind war doch nur eine Einkommensquelle. Open Subtitles هذا الطفل لم يكن قطاً.. لم يكن شيئاً إلا دفتر شيكات لك
    Ich weiß nichts. nur dass Sie nicht Adolph heißt. Open Subtitles لا أعرف شيئاً إلا أنني أعرف أنّ إسمها ليس "أدولف" ..
    So benötigte ich nur noch eben jenes Notizbuch. Open Subtitles و عندها لم أريد شيئاً إلا هذه المفكره
    Mir kam es vor, als ob ihn nur seine Arbeit aufrecht halten würde. Open Subtitles كان لا يفعل شيئاً إلا العمل
    - Da wird nur geredet. Open Subtitles - إنهم لا يفعلون شيئاً إلا الكلام.
    Die Fibonacci-Zahlen ergeben nur Sinn, wenn sie geordnet sind. Open Subtitles ، هذا خطأ سلسلة أرقام (فيبوناتشي) لاتعني شيئاً إلا إذا كانت مرتّبة
    Er fing sich in der Saison nur Läuse ein. Open Subtitles لم يلتقط شيئاً إلا قمل العانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد