Oder so etwas, hier handelt es sich um das Lichtdesign, das er für den Autosalon von General Motors entwickelt hat. Sie betreten diesen Raum | TED | أو شيئا من هذا القبيل ، وهو تصميم الإضاءة الذي قام به لجنرال موتورز ، من أجل معرض السيارات. وما ان تدخل المعرض |
Ich sehe es als eine sehr angenehme Art des Lichts, die uns richtig entspannen lässt und bei der man gut nachdenken kann. Es könnte auch so etwas sein: | TED | وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل : |
- Wie schnell können Sie so was machen? | Open Subtitles | حتى مع وأي فأي كم من الوقت يمكن أن تفعل شيئا من هذا القبيل؟ |
Ich soll dir vertrauen, wenn du so was sagst? | Open Subtitles | وسوف نثق بكم، إذا كنت أقول شيئا من هذا القبيل؟ |
Oder ich zog mich ganz, ganz nett an, oder sowas ähnliches. | TED | أو قد أرتدي شيئا أنيقا أو شيئا من هذا القبيل، |
Ich wünschte, all das wäre nie passiert. | Open Subtitles | اتمنى أن شيئا من هذا لم يحدث |
Wer also versucht, so etwas zu tun, braucht die Flexibilität, das Programm anpassen zu können. | TED | حتى عندما كنت تحاول أن تفعل شيئا من هذا القبيل، كنت في حاجة إلى المرونة للتكيف مع البرنامج. |
Die Frage ist also: Gibt es Hoffnung, so etwas umzusetzen, was wahrscheinlich viele Leben retten würde? | TED | لذا فإن السؤال هو ، هل هناك أي أمل في تبني شيئا من هذا القبيل ، الأمر الذي يفترض به حفظ الكثير من الأرواح؟ |
Jemand musste so etwas in der Art gegründet haben. | TED | يجب أن يكون شخص ما أنشأ شيئا من هذا القبيل. |
Warum mußtest du auch so etwas tun? | Open Subtitles | ماذا عليك أن تذهب وتفعل شيئا من هذا القبيل ل؟ |
so etwas habe ich noch nicht erlebt. | Open Subtitles | عشرون سنة من التدرب في القانون لم أشهد شيئا من هذا القبيل على الإطلاق |
Es war nicht so was, du Stinker! | Open Subtitles | لم يكن شيئا من هذا القبيل penis breath أيها الـ |
Wir haben versucht, dir zu sagen, dass so was passieren würde, aber du wolltest nicht hören. | Open Subtitles | لقد حاولنا إخبارك ان شيئا من هذا سيحصل |
Gibt es irgendjemanden, der Billy oder Ihnen so was antun würde? | Open Subtitles | ننظر، هل هناك أي شخص يمكن ان يخطر لك قد يكون الذي أراد أن يفعل شيئا من هذا القبيل، إلى بيلي، لك ... |
Weißt du, ich fühlte als... wäre irgendetwas passiert, so als wäre sie von mir angezogen oder so was. | Open Subtitles | وكأنها منجذبة لي أو شيئا من هذا القبيل |
Aber warum sollt ich so was tragen müssen? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أضع شيئا من هذا القبيل؟ |
Solltest du mich nicht bestrafen oder sowas in der Art? | Open Subtitles | ألي من المفترض منك أن تعاقبيني أو شيئا من هذا القبيل ؟ |
Für sowas hier, je nach Nachrichtenagentur, könnte ich 300 bis 400 Dollar bekommen. | Open Subtitles | شيئا من هذا القبيل متوقف على تنظيم الأخبار ربما احصل على 300 او 400 دولار |
Normalerweise lasen sie die Aktienkurse und der Teil der Zeitung mit deinem Artikel war auf dem Boden, oder sowas und man dachte sich "Um Himmels Willen, was machen die denn? | TED | غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون |
Ich wünschte, all das wäre nie passiert. | Open Subtitles | اتمنى أن شيئا من هذا لم يحدث |
Ich wünschte, all das wäre nie passiert. | Open Subtitles | أتمنى أن شيئا من هذا لم يحدث |
Ich wünschte, all das wäre nie passiert. | Open Subtitles | أتمنى أن شيئا من هذا لم يحدث |