Falls ihr das wirklich machen wollt... müsst ihr es richtig machen. | Open Subtitles | إن كنتم عازمين على فعل هذا فعليكم فعله بشكل صائب |
Egal ob Vertrag oder nicht, es ist nicht richtig, die Hälfte unserer Ersparnisse zu behalten. | Open Subtitles | .. بـوجود عقـد أو دونـه مـا زال الأمـر غير صائب بأن تـقطع بـعض مـدخـراتـنا |
Ich muss etwas tun, das richtig ist, aber die Regeln bricht. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أفعله، إنهُ صائب ولكنه يخالف القوانين |
Bei jeder Entscheidung muss ich daran denken, was das Richtige für beide Seiten ist. | TED | كل قرار منفرد, يجب أن نفكر في ما هو صائب لكلا الجانبين. |
Hier geht es nicht um Befehle. Hier geht es um Recht und Unrecht. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يتعلق بالأوامر بل يتعلق بما هو صائب و خاطئ. |
Ich tanze nicht mehr, weil es in Gottes Augen falsch ist. | Open Subtitles | ! لم أعد أرقص لأنّه أمر غير صائب بنظر الربّ. |
Also tat ich, was sich instinktiv richtig anfühlte: Ich ging ins Internet und versuchte herauszufinden, ob ich selbst etwas unternehmen konnte. | TED | لذلك قمت وقتها بما أحسست أنه صائب توجهت للإنترنت وحاولت أن أعرف اذا كنت استطيع أن آخذ زمام الأمور بنفسي |
Alle Verlage haben es abgelehnt, und das war richtig so. | Open Subtitles | كل ديار النشر رفضت نشرة وكان ذلك القرار صائب |
Ich mache auch nichts mehr richtig. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء صائب بعد ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Hätte er es für richtig gehalten, dann hätte er sie nicht geändert. | Open Subtitles | اذا كان يعتقد أن القرار صائب لم يكن ليغير رأيه |
Tun Sie, was Sie für richtig halten, egal, was ich für Sie empfinde. | Open Subtitles | حسنا أفعل ما هو صائب بغض النظر عما أشعر تجاهك. |
Er hat eine 1 in Bio , aber eine 4 in Sport. Also machen wir irgendwas richtig . | Open Subtitles | حصل على علامة ممتاز في العلوم، لكن علامة ضعيف في الرياضة، لذا نقوم بشيء صائب |
Das könnte es werden, wenn du die Karten richtig spielst. | Open Subtitles | لكان هذا حقيقياً لو لعبت بأوراقك بشكل صائب |
Wissen Sie, Sie würden nicht wollen, das irgendwas schief geht. - richtig? - Gut gedacht. | Open Subtitles | تعرف، لا تريد أي شيء بأن يسير في شكلٍ خاطىء - تفكير صائب - |
In Ordnung? Ja, es wird ein paar Orte geben, weil einige das Richtige machen werden. | TED | نعم، ستكون هناك أماكن مشابهة، لأنّ هناك من سيحاول القيام بماهو صائب. |
Es ist die Richtige Entscheidung, weiterhin mit uns zusammen zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد قمت باختيار صائب باستمرارك في العمل معنا |
Ich erwarte, dass Sie das Richtige tun, ohne mich da mit reinzuziehen. | Open Subtitles | أتوقع منكِ القيام بذلك بشكل صائب من دون إقحامي فيه |
Nun, dieser Bursche vermutete, und das zu Recht ... wie sich herausstellte, daß die Insel immer in Bewegung ist. | Open Subtitles | افترض هذا الزميل بشكل صائب كما تبيّن بأنّ الجزيرة تنتقل باستمرار |
Und in 999,999 Fällen von einer Million hätten Sie damit Recht. | Open Subtitles | وبنسبة 999,999 من بين 1000000 حالة فأنت صائب |
Ich frage dich, Frau Katja Bellini, ist dir das Recht? | Open Subtitles | بل لانهم يعتقدون ان مايقوله صحيح يعتقدون انه صائب علي أن اسألك سيدة كاتيا بيليني هل توافقين على كل مايحدث؟ |
Ich sage nicht, dass es falsch war, aber das ist definitiv richtig. | Open Subtitles | لا أقول إن خيارك كان خاطئاً في البداية، لكن هذا القرار صائب بالتأكيد |
Okay, wir haben uns darum gekümmert. Gute Entscheidung. Nun können wir die verlorene Zeit nachholen. | Open Subtitles | حسنًا , إذن قد اعتنينا بهذا , اختيار صائب الآن يمكننا تعويض الأوقات الفائتة |
stimmt. Wenn du ihn tötest, pass auf, dass er es auch ist... | Open Subtitles | تفكير صائب , عندما تجدوه تأكدي من أنه فعلا |