| Na ja, bisher seid Ihr nur auf das Licht unter meinem Vordach zu gelaufen, Eure Hoheit. | Open Subtitles | حتّى الآن لم تهرولي إلّا إلى ضيّ شُرفتي يا صاحبة السموّ. |
| Eure Hoheit, mir ist klar, dass Ihr in einem Labyrinth mit einer Million Irrwegen alles hören wollt, bloß nicht das. | Open Subtitles | يا صاحبة السموّ أعلم أننا ... في متاهة تعبق بمليون إحتمال |
| Ich hoffe, Ihr findet, was Ihr sucht, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أتمنّى أن تجدي ضالّتك يا صاحبة السموّ. |
| Oh, Eure Hoheit! Ach, welch freudiger Anblick! | Open Subtitles | صاحبة السموّ ، تسعدني رؤيتكِ |
| Ja, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أمركِ يا صاحبة السموّ |
| Dein Blut verrät dich, Eure Hoheit. | Open Subtitles | دماؤك تفضحك يا صاحبة السموّ. |
| Es war mir eine Freude, dich kennenzulernen, Eure Hoheit. | Open Subtitles | -سعدت بلقائك يا صاحبة السموّ . |
| Eure Hoheit. | Open Subtitles | صاحبة السموّ |
| Eure Hoheit. | Open Subtitles | صاحبة السموّ. |
| Auf Wiedersehen, Eure Hoheit. | Open Subtitles | -وداعًا يا صاحبة السموّ . |
| Eure Hoheit. | Open Subtitles | صاحبة السموّ |