ويكيبيديا

    "صاحب الجلالة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Euer Majestät
        
    • Eure Majestät
        
    • Seine Majestät
        
    • Euer Gnaden
        
    • Seiner Majestät
        
    • ihrer Majestät
        
    • Ihre Majestät
        
    • Eure Hoheit
        
    • mein Herr
        
    • mein König
        
    Euer Majestät, Lords of the Council... heute Morgen zählten wir 68 kaiserliche Schiffe im Ärmelkanal. Open Subtitles صاحب الجلالة ،وأعضاء مجلس المستشارين، هذا الصباح أحصينا 68 من السفن الامبراطوريه في القناة
    Euer Majestät, darf ich? Ich bin entschlossen, deinen Kindern eine... liebende Stiefmutter zu sein. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك
    Wenn Eure Majestät diese Papiere unterzeichnen würden, kann Eure Regierung alles für Euch regeln. Open Subtitles إذا أمكن صاحب الجلالة .. فقط التوقيع على هذه, سأضمن لحكومتك التقدم كالمعتاد.
    Dafür werde ich Sie nie vergessen. Sie sind eine große Inspiration für uns alle, Eure Majestät. Open Subtitles لن أنسى لك هذا لقد ألهمتنا جميعاً , صاحب الجلالة
    Die Ehre, die Seine Majestät meinem Haus erweisen, ist zu groß. Open Subtitles حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت
    Ich weiß, Ihr tragt hohe Verantwortung in des Königs Abwesenheit. Bitte, Euer Gnaden. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحمل عبئا ثقيلا في غياب صاحب الجلالة
    Sicherlich waren diese zwei teurer als die zwölf von Seiner Majestät. Open Subtitles مؤكد هاتان الاثنين أغلى من الاثنى عشر من صاحب الجلالة
    Es war schon besser, Euer Majestät. Aber ich werde es baden. Open Subtitles لقد رأيته أفضل من ذلك يا صاحب الجلالة ولكنني سأنظفه
    Euer Majestät muss glauben, dass es nicht Undankbarkeit seinerseits war. Open Subtitles يا صاحب الجلالة ، لاتعتقد أنه كان جحودا منه.
    Euer Majestät, was sind Eure Anweisungen... bezüglich der Einrichtung des Parlaments in York? Open Subtitles صاحب الجلالة ما هي تعليماتك بما يخص إنشاء البرلمان في يورك؟
    Er versucht, die Franzosen und andere zu überzeugen... die Rebellionen gegen Euer Majestät wieder aufzunehmen. Open Subtitles على ما يبدو ، انه يحاول اقناع الفرنسيين ، وغيرهم للمساعدة في إحياء حركات التمرد ضد صاحب الجلالة
    Euer Majestät. Seine Exzellenz, Botschafter Eustace Chapuys. Open Subtitles يا صاحب الجلالة سعادة، السفير يوستاس شابويس
    Majestät, ich habe nicht die Befugnis, das Abkommen zu verändern... und wie Eure Majestät wisst, liegt mein König im Sterben. Open Subtitles يا صاحب الجلالة , وليس لدي سلطة لإعادة التفاوض حول شروط معاهدتنا خاصة, وأن صاحب الجلالة يعرف بأن ملكي يحتضر
    Vielleicht sollten Eure Majestät nicht zu nahe kommen. Open Subtitles ربما يجب على صاحب الجلالة أن لا يقترب أكثر
    In acht Jahren wird Eure Majestät Bolougne zurück geben. Open Subtitles بعد إنقضاء 8 سنوات صاحب الجلالة سيعيد تسليم بولوني
    Ich hörte ihr seid mit euren Büchern beschäftigt? - Ja, Eure Majestät. Open Subtitles سمعت بأنك تشغلين نفسك بالكتب - نعم, يا صاحب الجلالة -
    Eure Majestät muß nicht auf die Meinung anderer hören. Open Subtitles صاحب الجلالة ليس بحاجة لكي يدرس من قبل أي شخص
    Ihre Majestät wünscht, dass Ihr Seine Majestät in seinem Gemach aufsucht. Open Subtitles صاحب الجلالة يطلبك للذهاب إلى غرفة جلالته
    Seine Majestät hofft inständig, dass der Krieg endet. Open Subtitles يعتقد صاحب الجلالة أن أفضل أمل بالحرب هو بانتهائها.
    Euer Gnaden, Seine Majestät hat von Eurer Unpässlichkeit erfahren... und darum gebeten, Euch zu sehen. Open Subtitles سموك لقد سمع صاحب الجلالة عن وعكتك وطلبت في رؤيتك
    Mylord, Ihr müsst einen Weg finden... das Gewissen Seiner Majestät zu beruhigen. Open Subtitles أيها اللورد، عليك إيجاد طريقة ما للتخفيف من ضمير صاحب الجلالة
    Gemäß des Gesetzes zur Terrorbekämpfung verhafte ich Sie im Namen der Regierung ihrer Majestät. Open Subtitles بموجب قانون التدابير الخاصة لعام 2001 أنا أحتجزك نيابةً عن حكومة صاحب الجلالة
    Eure Hoheit kann befehlen über mich... und ich will folgen, denn unveränderlich bleibt meine Treue an Euch gebunden. Open Subtitles أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً
    Ich bezweifle, dass die Lords hier an Land gegangen sind, mein Herr. Es deutet rein gar nichts auf Leben hin. Open Subtitles أشكُ أن اللوردات توقفوا هنا يا صاحب الجلالة فلا أثر للحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد