ويكيبيديا

    "صاحب السمو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Eure Hoheit
        
    • Majestät
        
    • Euer Hoheit
        
    • Euer Gnaden
        
    • Seine Hoheit
        
    • Eure Königliche Hoheit
        
    • Ihre Hoheit
        
    • Eure Exzellenz
        
    • König
        
    • Seiner Hoheit
        
    Entschuldigt die Störung, aber wir sind etwas spät dran, Eure Hoheit. Open Subtitles أنا أسف لأزعاجك ولكننا متأخرين بعض الشيء يا صاحب السمو
    Leider ist der Betrag in Euro, Eure Hoheit. Open Subtitles أخشى أن المبلغ المطلوب باليورو يا صاحب السمو
    Wenn Euer Majestät ein bescheidenes Mahl mit uns teilen wollen. Open Subtitles إذا تفضّلت يا صاحب السمو وشاركتنا عشاءً متواضعاً
    Euer Hoheit... wir können nicht sagen, welche nun Anne und welche Amelia ist. Open Subtitles صاحب السمو لايمكننا التمييز من هي آن ومن هي إميليا
    Entschuldigt mich, Gentlemen. Gute Nacht, Euer Gnaden. Open Subtitles معذرةً أيها السادة عِمت مساءً يا صاحب السمو
    Seine Hoheit, der Kaiser, möchte von mir persönlich einen Bericht. Open Subtitles لقد طلب مني صاحب السمو أن اقدم تقريرا إلى الديوان الملكي.
    In zwei Minuten sind Sie auf Sendung, Eure Königliche Hoheit. Open Subtitles ستكون على الهواء بعد دقيقتين يا صاحب السمو.
    Eure Hoheit, ich würde alles tun, um Euch zu befreien. Open Subtitles صاحب السمو, انا سوف افعل اي شيء لتحريرك.
    Leute mögen das. Eure Hoheit, wir haben Scoopy Noopers gefangen. Open Subtitles لقد ألقينا القبض على سكروبي نوبرز يا صاحب السمو
    Guten Morgen, Eure Hoheit. Open Subtitles صباح الخير، صاحب السمو الملكي. أنا على ثقة كان لديك ليلة جيدة.
    Darf ich Eure Hoheit fragen, ob Sie jemals in Schottland war? Open Subtitles هل لي أن أسأل، صاحب السمو الملكي هل سبق لك أن زرت أسكتلندا؟
    Ich flehe Euch an, Eure Hoheit, geht durch unser Lager und seht mit eigenen Augen, wie schlecht es um Eure Armee steht. Open Subtitles أناشدك يا صاحب السمو أمشي في المخيم وأنظر بنفسك
    Es macht mich krank zu denken, wie sehr ich Euer Majestät missfalle. Open Subtitles يؤلمنى أن أكون قد أثرت استيائك يا صاحب السمو
    Gnädiger Herr, händigt bitte den Kasten aus, den Euch seine Majestät anvertraut hat. Open Subtitles أيُّها المُستشار ، من فضلك سلّم الصندوق المُقدّس إلى صاحب السمو.
    Majestät, darf ich Euch... seine Durchlaucht Don Juan Esteban Manriquez de Lara... Open Subtitles جلالتك, أقدم لك صاحب السمو دون خوان مانريك دي لارا
    Euer Hoheit... für unsere Zwecke ist das nicht gut genug. Open Subtitles صاحب السمو لأجل جميع أهدافنا فإن ذلك ليس بالجيد
    - Wir haben Neuigkeiten, Euer Hoheit. Open Subtitles لدينا أخبار طيبة ، يا صاحب السمو
    Oh ja, Euer Gnaden. Das heißt, nein, Euer Gnaden. Open Subtitles نعم يا صاحب السمو أعنى كلّا يا صاحب السمو
    Ein Staatsmann von unvergleichlichen Fähigkeiten, Euer Gnaden. Open Subtitles لقد كان رجل دولة ذا كفاءة لا تُضاهى يا صاحب السمو
    Seine Hoheit ist ermattet nach der langen Reise. Open Subtitles لابد أن صاحب السمو متعب بعد رحلته الطويلة
    Hast du dein Herrchen vermisst? Eure Königliche Hoheit. Bitte konzentrieren Sie sich. Open Subtitles هل إشتقتِ لأبى ؟ صاحب السمو الملكى , يرجى التركيز
    Ihre Hoheit ist sehr beeindruckt von eurer Vorführung. Open Subtitles صاحب السمو أندهش كثيراً بأظهار فنونكم القتاليه
    Freut mich, Eure Exzellenz. Open Subtitles سعيداً جداً لمقابلتك, يا صاحب السمو
    Liebe Anwesende: Seine königliche Hoheit, König Michael der Gütige, Open Subtitles اللوردات والسيدات، صاحب السمو الملكي الملك مايكل
    Der Rat sollte weiterhin die Vereinbarungen besprechen... die für die Sicherheit Seiner Hoheit des Thronfolgers Prinz Edward... getroffen wurden, bezüglich seines... weltlichen und geistlichen Wohlergehens. Open Subtitles نعم - ..كما إجتمع المجلس أيضا - لمناقشة جميع الترتيبات اللازمه لأمن وسلامة صاحب السمو الأمير إدوارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد