Ja, Schwuchtel. Du hältst mich Abends wach. | Open Subtitles | نعم، أيها الشاذ، أنتَ تُبقيني صاحياً في اللَيل |
Dann ist man wach und hofft, dass sie nicht drogensüchtig werden. | Open Subtitles | وتبقى صاحياً ، تصلي ان لا يتعاطون المخدرات |
Ich kann es anhand Ihrer Augen sagen, aber Sie wissen, was ich noch sagen kann ist, dass Sie auf Methamphetamin sind um munter und wach zu bleiben. | Open Subtitles | اعرف ذلك من خلال عينيك ولكن أتعرف ماذا اعرف أيضاً انك تستخدم عقاراً ممنوعاً للبقاء صاحياً ومتيقظ |
Zum Spinateindosen muss man nicht nüchtern sein. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ هكذا دائماً، مع ذلك ليس من الضروري أن تَكُون صاحياً لوَزْن السبانخِ |
"Wir müssen uns sehen, wenn du nüchtern bist." | Open Subtitles | مرت السنوات لكنني لم أنسك علينا أن نلتقي مجدداً و لكن عندما تكون صاحياً |
Du müsstest bereits seit 1965 trocken sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون صاحياً منذ عام 1965 |
Also war ich die ganze letzte Nacht wach, und habe Steuergesetze gelesen, und wusstet ihr, dass ein besserer Weg an Gelder vom Staat zu kommen... | Open Subtitles | لذلك كنت صاحياً طوال الليل أقرأ أكواد الضرائب وهل تعلمون أن هناك طريقة أفضل |
Ich stehe auf ich bin gerade wach und da liegt Sofus... | Open Subtitles | لقد خرجت في الصباح، كنت صاحياً من النوم للتو. وكان هناك، سوني، ميتاً في الحمام. أقسم لكم. |
Aber er war lange genug wach, damit ein Arzt ihn nach seinem Alter fragt. | Open Subtitles | لكنه كان صاحياً لمدة كافية ليسأله الطبيب عن عمره. |
Er kann nicht ewig wach bleiben. | Open Subtitles | فهو لا يستطيع البقاء صاحياً للأبد. |
Eine doppelte Portion für dich, das hält dich den ganzen Tag wach. | Open Subtitles | جرعه مضاعفه لك تجعلكَ صاحياً طوال اليوم |
Ich war die ganze Nacht wach und habe nachgedacht. | Open Subtitles | {\FF00FF\3c990066}كنت صاحياً طوال الليل أفكر |
"Kurz danach nagte der Gedanke an ihm auch dann, als er wach war. | Open Subtitles | "سرعان ما كانت الفكرة تطارده باستمرار حتى عندما كان صاحياً |
Woolsey und seine Erbsenzähler zwingen uns, ihn wach zu halten. | Open Subtitles | إن كان (وولزي) والمحاسبون سيرغموننا على إبقاء (كاليك) صاحياً.. |
Mein Bruder Charlie hatte einen guten Trick, um wach zu bleiben. | Open Subtitles | أخي (تشارلي) كانت له طريقة رائعة ليبقى صاحياً. |
Ich dachte hier, dass ihr Partner ein Säufer ist, der nur glauben wollte, dass der Kerl nüchtern sei. | Open Subtitles | كنت أعتقد هنا بأن شريككِ كان سكران فقط أردت تصديق هذا الرجل كان صاحياً |
Glaub mir, ich wünschte, ich wäre nicht nüchtern. | Open Subtitles | دعني أخبرك بهذا، أتمنى لو لم أكن صاحياً. |
Er wollte nüchtern sterben. Hmm. Ich hab 93 Tage. | Open Subtitles | أراد أن يموت صاحياً لدي 93 يوماً |
- Hoffentlich ist der Pilot nüchtern. | Open Subtitles | آمل أن يكون الربان في صاحياً على الأقل. |
Ich fand, einer von uns müsse nüchtern sein. | Open Subtitles | ظننت أن واحد منا يجب أن يكون صاحياً. |
Ich, äh, werde bis morgen wieder total nüchtern sein. | Open Subtitles | سأكون صاحياً بالكامل بحلول الغد |
Nein, bin wieder trocken. Z war schon verdammt lange. | Open Subtitles | لا، كنت صاحياً منذ وقت طويل |