Was können wir zusammen tun, um meine Gesundheit dort zu verbessern, wo sie entsteht?" | TED | وما الذي يمكننا أن نفعله سوية لتحسين صحتي حيث تبدأ الصحة |
Ich treffe heute eine süße Frau, und wenn da wieder nichts geht, mach ich mir Sorgen um meine Gesundheit. | Open Subtitles | لابد أن تسير كما أريد ،أنا خائف علي صحتي |
Hab's mir abgewöhnt. Es ist gefährlich für meine Gesundheit. | Open Subtitles | أقلعت عن تلك العادة إنها تشكل خطراً على صحتي |
Sie sind bestimmt nicht wegen meiner Gesundheit gekommen. Hab ich Recht, Doc? | Open Subtitles | أنتَ لم تأتي إلى هنا للحديث عن صحتي أليس كذلك ؟ |
Das einzig Richtige ist für mich, dass ich mit meinem Körper, meiner Gesundheit oder Freiheit | Open Subtitles | الشيء المنطقي الوحيد الذي يمكن أن أعمله أَنْ ياستعملَ جسمَي أَو صحتي .. |
Nein, ich bin gesund. Sie kennen mich. Ich bilde mir alles nur ein. | Open Subtitles | لا، أنا في كامل صحتي ، أنت تعلم أنا دائماً أتوهم أن لدي أشياء |
Mein Gesundheitszustand verschlechterte sich und in Afghanistan gab es kein Krankenhaus, das mir helfen konnte, also kam ich her. | Open Subtitles | ولكن عندما بدأت صحتي تعتل وحيث أنه لم يوجد مستشفى في أفغانستان قادر على مساعدتي فأتيت إلى هنا |
Diese Stadt hat meine Gesundheit ruiniert und meine Finanzen. | Open Subtitles | هذا المكان الموبوء دمر صحتي كما دمر اقتصادي. |
Ich fürchte, meine Gesundheit ist zu angeschlagen... als dass sie sich wieder bessert. | Open Subtitles | أخشى بأن صحتي قد تدهورت كثيرا على الدعاء |
Etwas sagt mir, dass du nicht hierher gekommen bist, um über meine Gesundheit zu reden. | Open Subtitles | شيءٌ يُخبرني، بأنّكِ لم تأتي إلى هنا، فقط من أجل التكلم حول صحتي |
Langeweile ist wesentlich gefährlicher für meine Gesundheit, als jegliches Fieber. | Open Subtitles | ان الملل اكثر خطورة على صحتي من بعض الحمى |
Als würde ich meine Gesundheit und die Aufsicht meiner Tochter benutzen, um deine Aufmerksamkeit zu bekommen. | Open Subtitles | كأني سأستغل صحتي والحفاظ على إبنتي كفخ للفت إنتباهك. |
Nein, mein ganzes Leben war sie um meine Gesundheit besorgt. | Open Subtitles | لا، أنا لا يمكن تفريغ هذا على بلدها. طوال حياتي، وانها كانت مثل مجنون عن صحتي. |
meine Gesundheit verbietet mir zu trinken, aber zumindest kann ich dich diesen Sherry genießen sehen. | Open Subtitles | تمنعني صحتي من الشرب ولكن على الأقل أستطيع مشاهدتك تستمع بهذه |
Wir müssen einsehen, dass meine Gesundheit ein Risiko für uns sein wird. | Open Subtitles | دعونا نواجه حقيقة أن صحتي ستمثل عائقًا كبيرًا بالنسبة لنا |
Keine Frage nach meiner Gesundheit oder Karriere. - Bist du gesund? | Open Subtitles | -وثانياً بصحفك صديق أنت لا تسألني عن صحتي أو عملي |
Mit meiner Gesundheit geht es aufwärts. | Open Subtitles | صحتي كانت في تنامي عدة الأسابيع الماضية، |
Es war ein wenig kess von mir und auch eher untypisch, aber ich musste es einfach wissen, meiner Gesundheit zuliebe vermutlich. | Open Subtitles | كانت وقاحة مني وخروج عن شخصيتي، ولكن شعرت أنه يجب أن أعرف. من أجل صحتي على ما أعتقد. |
Natürlich im Namens meines Arbeitgebers. Mr. Casby weiß ganz genau, das sich Mein Gesundheitszustand nicht mehr verändern wird. | Open Subtitles | سيد "كاسبي" يعلم جيدا بأن صحتي لن تتتغير. |
Da fing ich an, an mir selbst zu zweifeln, an meiner geistigen Gesundheit. | TED | بسبب ذلك، بدأت أشكك في نفسي، أشكك في صحتي العقلية. |