Sie haben nur 4 Teller leer gegessen. Ich dachte schon, Sie mögen es nicht. | Open Subtitles | لقد أكلتَ أربعة صحون فقط كنت أعتقد في البداية أنّك لم تُحبـه |
Gehen Sie und bedienen Sie. Versichern Sie sich, dass jeder einen vollen Teller hat. | Open Subtitles | أخرج و اخدم الناس و تأكد من امتلاء صحون الجميع |
Quartiermeister, sag ihnen, dass wir bis Sonnenuntergang drei dutzend Teller haben wollen. | Open Subtitles | ضابط الإعاشة، أخبره ثلاث درازن صحون صدور عند المغيب |
Gefangene nehmen Geschirr und Besteck aus dem Speisesaal und bringen es nicht zurück. | Open Subtitles | وفي حيازته صحون ولوازم المائدة . أثناء البحث سيعاقب . . |
Ich habe mehr als genug Geschirr. | Open Subtitles | أوه، رجاء. عندي صحون أكثر من أحتاج. |
Einige dieser Strategien die wir beobachtet haben: Sie essen von kleineren Tellern, so dass sie eher weniger Kalorien mit jeder Mahlzeit aufnehmen. | TED | نحافظ على القليل من الاستراتجيات : فهم يأكلون في صحون صغيره , لذلك فهم يتناولون سعرات أقل في الجلسه . |
Dein Gast ging nach drei Schüsseln Chili in Flammen auf. | Open Subtitles | لاشك في ذلك، لكن ذلك الرجل أكل ثلاثة صحون من توابلك و أكلته النيران |
Dann sind das echte fliegende Untertassen und die Weltausstellung nur Tarnung? | Open Subtitles | اذا هذه صحون طائرة حقيقة ومعرض العالم كان غطائاً لهبوطهم؟ |
Aber dann bist du nicht mehr jung, nicht mehr gutaussehend, dann bist du nur ein Tellemäscher. | Open Subtitles | وحينها لن تكون شاباً أو وسيماً ولن تصبح شيئاً سوى منظف صحون. |
Ich hole neue Teller, du verteilst die Gabeln. | Open Subtitles | سأقوم بجمعِ صحون العشاء و أنتِ اجمعي الشوكات. |
Hätte man weiter mit der Hand gemalt, hätte ich mein Leben lang Teller bemalt. | Open Subtitles | لو كنا استمرينا بالنقش اليدوي لكنت بقيت الى الآن نقاش صحون |
Allah! Ich sagte doch, es ist schlecht, vom Teller anderer zu essen. | Open Subtitles | لقد أخبرته ألا يأكل من صحون الآخرين |
Hector, du bist spät dran. Wir brauchen Teller! | Open Subtitles | هكتور, في الخلف, نحتاج الى صحون نظيفة |
Barbie, überall wackeln die Teller. | Open Subtitles | باربي، صحون يَتحلحلُ في كل مكان. أَبْدأُ pressors. |
- Benjy, hol Mr. Monk separate Teller. - Ok. | Open Subtitles | ـ بنجي اجلب صحون للسيد مونك ـ حسنا |
- Ich hab noch Wäsche. - Und Geschirr... | Open Subtitles | يجب أن أُنهي الغسيل لديّ صحون لأغسلها |
Es ist genial Hans Geschirr zu klauen, damit wir unseres zu Hause nicht spülen müssen. | Open Subtitles | سرقة صحون (هـان)، حتّى لا يتسنّى لنا تنظيف صحوننا بالبيت فكرة عبقريّة. |
Ja, aber, ich meine, es bringt uns nicht um, von richtigen Tellern zu essen. | Open Subtitles | ...نعم ، ولكن ، أقصد لن يقتلنا إن أكلنا من صحون حقيقية |
Und wir müssen durchsichtige Schüsseln benutzen, weil jeder immer den Blauen ausgewählt hat. | Open Subtitles | وعلينا إستخدام صحون نظيفة لكن الجميع اعتاد أن يختار الأزرق. |
- Du hast keine Untertassen erwartet? - Doch, schon. | Open Subtitles | أنت لم تظن حقاً أنه سيكون هناك صحون طائرة، أليس كذلك؟ |
Gute Tellemäscher kann ich... immer gebrauchen! | Open Subtitles | لأنني يمكنني الاستفادة دائماً من منظف صحون. |
Verdammte Schiffe, Flugzeuge, UFOs verschwinden einfach alle! | Open Subtitles | قوارب ,طائرات , صحون طائره , أختفت كلها |
Und aus heiterem Himmel, hat meine Mutter einen neuen Geschirrspüler zum Waschen gefunden. | Open Subtitles | -وهكذا وجدت أمّي غسّالة صحون جديدة لتنظفها" " |
Er arbeitete als Tellerwäscher. | Open Subtitles | عملية تطبيق. هو كان غسالة صحون في الحيّ الصيني. |