ويكيبيديا

    "صحية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gesunde
        
    • gesunden
        
    • Gesundheit
        
    • krank
        
    • Gesundheitssysteme
        
    • Gesundheitswesen
        
    • Gesundheitsrisiko
        
    • Gesundheitsproblem
        
    • gesundheitlichen
        
    • gesund
        
    • Gesundheitsprobleme
        
    • gesünderen
        
    • Gesundheitskrise
        
    • Sex
        
    • unhygienisch
        
    Und was wir letzten Endes tun wollen, ist, dieses Konzept zu benutzen, um eine gesunde Ansammlung von Mikroorganismen in Gebäuden fördern zu können. TED وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا.
    Und dass der Arbeitsort eine gesunde soziale Umgebung sein kann und auch professionell. Open Subtitles أن مكان العمل يمكن أن يكون بيئة صحية اجتماعية بالإضافة إلى المهنية
    Diejenigen, die keine gesunden Angewohnheiten hatten, hatten ein höheres Sterberisiko. TED كان تلك الناس الذي لم يكن لديهم اي عادة صحية أكثر عرضة للموت.
    Erste wichtige Nachricht: Bloggen kann Ihre Gesundheit gefährden, besonders wenn Sie männlichen Geschlechts sind. TED رسالة صحية مهمة: التدوين قد يكون خطرا على صحتك، خصوصاً إذا انت مُذكر.
    Eine gesunde Frau, die diese Leute krank macht, ohne eine Ahnung davon zu haben. Open Subtitles إمرأة صحية أعدت الجميع ما عداها بقيت سليمة
    Und heutzutage arbeiten Architekten und Biologen zusammen, um ein intelligentes Gebäudedesign zu entwerfen, das gesunde Gebäude für uns ermöglichen wird. TED واليوم، المعماريون وعلماء الأحياء يعملون معا لتحري تصميم بناء ذكي سينشئ مباني صحية لنا.
    Menschen in unseren Ländern, hier in Europa, in Nordamerika lebten mit HIV gesunde Leben. TED الناس في بلداننا هنا في أوروبا ، وأمريكا الشمالية ، كانوا يعيشون مع الايدز حياة صحية.
    Ich will Schiffscontainer nehmen und sie in gesunde Cafés verwandeln. TED أريد أن آخذ حاويات الشحن، وأحولها إلى مقاهي صحية.
    Ich sah die gesunde Masse eines linken Deltamuskels und ich trauerte, dass sie verloren war, trauerte all dem nach, was ich noch nicht getan hatte, nun aber nicht mehr möglich war. TED لقد رأيت كتلة صحية من عضلة كتف يسرى و نعيت ما خسرت نعيت جميع ما لم أفعله بعد و صار الآن مستحيلاً.
    Jenseits des Schmerzes und des Kampfes gab es eine gesunde Dosis Lachen und Erfolge. TED خلف الألم والمعاناة الواضحة، كانت هناك جرعة صحية من المرح و والإنجازات.
    Wir brauchen ein transparentes Nahrungssystem, dem wir trauen können, das gesunde Nahrung produziert. TED نحن بحاجة حقاً لشفافية في أنظمتنا الغذائية لكي نثق بها أنظمة قادرة على إنتاج أغذية صحية.
    Kommt nur eine der gesunden Angewohnheiten hinzu, landen übergewichtige Personen wieder im normalen Bereich. TED إضافة عادة صحية واحدة تشد الناس الذي يعانون من زيادة الوزن الى النطاق الطبيعي.
    Es würde auch einen gesunden Konkurrenzgeist fördern. Open Subtitles من شأن ذلك أيضا أن يخلق روح تنافسية صحية
    Der Chief Inspector hat einen sehr gesunden Appetit, n'est-ce pas? Open Subtitles رئيس المفتشين لديه شهية صحية جداً أليس كذلك ؟
    Aber das Weichgewebe ist natürlich vollständig abgebaut und das Skelett selbst birgt nur begrenzte Informationen über die Gesundheit. TED ،ولكن وبطبيعة الحال، كل الأنسجة الرخوة قد تحللت والهيكل العظمي نفسه .يحمل معلومات صحية محدودة
    Du musst nachweisen, dass er entweder seinen Aufgaben nicht gewachsen oder krank ist. Open Subtitles تحتاج لإثبات إهمال الواجب أو عدم قابليته لمعالجة الواجبات لأسباب صحية.
    Das ist toll, abgesehen davon, dass die Gegenden, in denen die Malaria besonders schlimm ist, keine Gesundheitssysteme haben. TED وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا.
    Wahrscheinlich passieren weniger Unfälle, und das ist gut für das öffentliche Gesundheitswesen. TED ويمكن ان نخفف من الحوادث .. ويمكن ان نحصل على عوائد صحية كبيرة
    Aber du hattest dieses große Gesundheitsrisiko, und du bist vermutlich nicht in bester Verfassung, um solche Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles لكن كان عليك فقط هذه مخاوف صحية كبيرة، وأنت ربما لا في أفضل حالة ذهنية اتخاذ قرارات الحياة.
    In China begann damit ein Gesundheitsproblem, als Leute von der Droge abhängig wurden. TED الذي سبَّبَ مشكلة صحية عامة في الصين أدت إلى إدمان الناس في الصين على المخدرات.
    Andere gesundheitliche Kennzahlen sind gleichermaßen enttäuschend; die Daten zeigen, dass die gesundheitlichen Ergebnisse für die Amerikaner in allen Lebensphasen schlechter sind. Und in den letzten drei Jahrzehnten hat sich die Lage nur verschlechtert. News-Commentary والمقاييس الصحية الأخرى مخيبة للآمال بنفس القدر، حيث تشير البيانات إلى نتائج صحية أضعف بالنسبة للأميركيين طيلة حياتهم. ولمدة ثلاثة عقود من الزمان على الأقل، ظلت الأمور تزداد سوءاً على سوء.
    Ach was. Sehe ich aus wie einer, der gesund leben will? Open Subtitles لا، هل يبدو أنني أستطيع اتخاد خيارات صحية للحياة ؟
    Indien weist gleichermaßen schreckliche Gesundheitsprobleme der höhren Art von Herzbeschwerden auf, der höheren Art von Diabetes, der höheren Art von Fettsucht. TED فالهند لديها أيضا مشاكل صحية كارتفاع حالات أمراض القلب ارتفاع حالات أمراض السكري و أمراض السمنة المفرطة
    Der Begriff Wachstumsordnung dagegen impliziert eine Schwerpunktsetzung auf die Konfiguration soziopolitischer und wirtschaftlicher Institutionen – u.a. Normen, Verfahren, Gesetze und Durchsetzungsmechanismen – zum Erreichen sozialer Ziele wie etwa der Verbesserung des Lebensstandards, einer gesünderen natürlichen Umgebung und einer harmonischen, innovativen Gesellschaft. News-Commentary وعلى النقيض من هذا فإن نظام النمو يعني ضمناً التركيز على تكوين المؤسسات الاجتماعية السياسية والاقتصادية ــ بما في ذلك القواعد والإجراءات والقوانين وآليات الإنفاذ ــ من أجل تحقيق الأهداف الاجتماعية، مثل تحسين مستويات المعيشة، وتوفير بيئة طبيعية صحية ومجتمع متناغم ومبدع.
    All dies führt zu einer wirklichen Gesundheitskrise. TED كل هذا يولد أزمات صحية حقيقة.
    Es ist, als ob ich nichts bin, als Sex auf Beinen. Open Subtitles كل الخيالات صحية وغير مؤذية ألا توافقني الرأي؟
    Also, wir werden ihn für "unhygienisch" erklären. Open Subtitles حسناً، سنحصل على إستمارة صحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد