ويكيبيديا

    "صحيحاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • richtig
        
    • so
        
    • recht
        
    • stimmen
        
    • oder
        
    • wahr ist
        
    • Wahrheit
        
    • korrekt
        
    • stimmte
        
    • Richtige
        
    • stimmt
        
    • doch
        
    • wahr wäre
        
    • trifft
        
    • zutrifft
        
    Denn es wäre nicht richtig, Leute in eine aktive Strahlungszone zu senden. Open Subtitles لا يمكنك إرسال الجنود إلى منطقة مليئة بالإشعاعات، فذلك ليس صحيحاً
    Wenn ihr diesen Brief lest, war meine Vorahnung richtig, und ich bin tot. Open Subtitles إن كُنتُم تقرؤونَ هذه الرسالة، فإحساسي المُسبَق كانَ صحيحاً و أنا ميت
    Sie sagen, ob was richtig o. falsch ist, bewiesen oder nicht ist. Open Subtitles سيقولون إن كان الأمر صحيحاً أو لا إن أثبت أو لا
    Ist es nicht so, dass sich manche Vampire einen Sterblichen suchen? Open Subtitles حسناً ، أليس صحيحاً أن بعض مصاصوا الدماء يختارون فانياً
    Das ist nicht recht, denn jeder ist, du weißt schon, jemand. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لإن الناس كلهم مهتمين .. او بعضهم
    Nun, wenn das soweit wahr ist, stimmen auch einige andere Dinge. TED وان كان هذا صحيحاً .. فهناك امرين آخرين صحيحين
    Das beweist es doch! Dabei sind Sie gar kein großer Theaterfan, oder? Open Subtitles أنت لا تبدو أنك من رواد المسرح أليس هذا صحيحاً ؟
    Und alles ist wahr. Sagen Sie mir, ob auch das wahr ist. Open Subtitles وكلها حقيقة , أريدك أن تخبرني إذا كان ما سأقوله صحيحاً
    Eine der Zahlen ist richtig, aber welche? TED واحدٌ منها يجب أن يكون صحيحاً لكن أي منها؟
    Koordination wird durch Wiederholungen gestärkt, egal ob richtig oder falsch. TED التناسق يُبنى على التكرار، سواءاً كان صحيحاً أو خاطئاً
    Stelle ich es richtig an, bewegt er sich so, als wäre er echt. TED فإذا عملته صحيحاً, نظرياً سوف تتحرك اللعبة مثل الديناصور الحقيقي
    Wenn das also richtig ist, wieso konnten wir nur vier der 151 Menschen überzeugen? TED إذاً ، إذا كان هذا صحيحاً ، فلماذا حصلنا على إنتباه أربعةٍ فقط من بين 151 ؟
    Und ich finde, er lag richtig damit, vor fast einem Jahrzehnt. TED وسأقول أنه فهمها صحيحاً قبل عقد مضى تقريباً.
    Es ist dummerweise nur nicht immer richtig. TED إنه فقط لا يحدث أن يكون صحيحاً عن العالم.
    Aber ist es nicht so, dass manche Amphetamine schon nach 5 Stunden nicht mehr nachweisbar sind? Open Subtitles لكن أليس صحيحاً أن بعض الأمفيتامينات لا يمكن اكتشافها الا بعد خمس ساعات على الأقل؟
    wenn deine Mama recht hatte, wird keiner da sein. Open Subtitles حسناً لو كان كلام والدتك صحيحاً فلن يكون هناك أحدٌ ما
    5:30 Uhr. Das kann nicht stimmen. Open Subtitles الخامسة والنصف، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Und ich möchte dir von ganzen Herzen mitteilen, dass das nicht wahr ist. Open Subtitles وأنا أريد أن أخبرك من صميم قلبي أن ذلك لن يكون صحيحاً
    Jetzt kommt eine grundlegende mathematische Wahrheit – wenn Sie zwei Zahlen haben, muss eines der folgenden Dinge wahr sein. TED إذاً إليكم حقيقة رياضية عميقة.. إذا كان لديكم رقمين، واحد من ثلاثة أشياء يجب أن يكون صحيحاً.
    Die Diagnose war sachlich korrekt, aber sie erzählte nicht die ganze Geschichte. TED وكان التشخيص صحيحاً في الواقع لكني لم أروي القصة كاملة.
    Aber Stück für Stück sah ich, dass Irgendetwas nicht mit ihr stimmte. Open Subtitles لكن شيئاً فشيئاً، بدَأتُ أرى أنهُ هُناكَ شيءٌ ليسَ صحيحاً حَولَها
    Es wird Sie kaum überraschen, dass wir die Richtige Mischung gleich bei Geburt bekommen. TED وأتوقع أنها لن تفاجئك لتتعلم أننا نكسب أن مزيجاً صحيحاً بالفعل عند الولادة.
    Und wenn das stimmt, dann muss Gott ebenso die Freude und Begeisterung des menschlichen Geistes kennen. TED وإذا كان هذا صحيحاً, فلابد أن الرب يعلم أيضاً البهجة والفرحة الخاصتين بالروح البشرية أيضاً.
    Und wenn es wahr wäre, würden dich diese Gedanken nicht beschäftigen. Open Subtitles و حتّى و لو كان صحيحاً لما تصرفت بتلك الأفكار
    trifft nicht auch zu, dass Sie beschlossen Ihr Freund werde dafür nicht vor Gericht gestellt? Open Subtitles أليسَ صحيحاً أيضاً أنكَ قررت وقتها أن صديقك القس لن يتم إستدعاؤه لأى محاكمة
    Wenn das also bei Prostatakrebs zutrifft ist es sicherlich auch bei Brustkrebs wahr. TED لذا, إذا كان هذا صحيحاً في سرطان البروستات, فهذا يكاد أن يكون منطبقاً أيضاً على سرطان الثدي أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد