He, Kumpel. Willst du mal in meine Zeitung schauen? | Open Subtitles | يا هذا الا تريد ان تلقى نظرة على صحيفتى ؟ |
Aber ich habe in meiner eigenen Zeitung genug über feindliche Übernahmen von Firmen gelesen. | Open Subtitles | ولكننى لسنوات عديده قرأت بما فيه الكفايه فى صحيفتى حول عمليات الشراء العدائيه لبعض الشركات الكبرى |
Den Paß kann ich über die Zeitung kriegen. | Open Subtitles | يمكننى تدبير ذلك عن طريق صحيفتى |
Meine Zeitung würde einen stattlichen Finderlohn für diese Unterlagen bezahlen. | Open Subtitles | صحيفتى ستدفع مبلغ سخى لمكتشف هذة |
Gib mir die Zeitung wieder, die muss ich selbst bezahlen, ja? | Open Subtitles | أعد صحيفتى فهى من مالى الخاص |
Sie können zwar Manny Feldstein unter Druck setzen und meine Zeitung zwingen, einen Widerruf zu drucken, und ich werde gefeuert. | Open Subtitles | (سيدى العمدة ، ربما امكنك تكبيل (مانى فيلدستاين واجبار صحيفتى على نشر أعتذار ولربما يفصلونى من العمل |
Willst du mitkommen oder allein bleiben? - Ich bleib hier mit meiner Zeitung. | Open Subtitles | إذهبوا,أريد أن أبقى مع صحيفتى |