Sie ließen meine Brust für zwei Wochen offen. | TED | وقد تركوا صدري بدون تقطيب لمدة اسبوعين بعد العملية |
Zeitweise verbrachte ich bis zu 20 Stunden in Haltegurten, die Arme fixiert, Arme und Beine fixiert Arme und Beine fixiert mit ein Netz eng über meine Brust gespannt. | TED | و بعض الأوقات قضيت ما يقرب ٢٠ ساعة تحت قيود آلية ذراعيي مقيدة أو ذراعيي و ساقي مقيدين ذراعي و ساقي مقيدين بشبكة مقيدة حول صدري |
Der Schlauch, der aus meiner Brust kam, war ein Albtraum für die Kostümdesigner. | TED | وكان الانبوب الذي يخرج من صدري مأسآة بالنسبة لمصممي الملابس |
wie man wie ein normaler Mensch isst, denn zuvor hatte ich mich durch eine Röhre in meiner Brust und durch meine Venen ernährt. | TED | كيف اتناول الطعام كإنسان عادي حيث كان مصدر طعامي هو انبوبه مثبته على صدري وشراييني |
Ich glaube, meine Brüste wurden gerade beleidigt. Verdeckt mich. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن أظن صدري شعر بالإهانة غطوني |
Hau mir auf die Brust, wenn du so denkst. | Open Subtitles | اطرقي على صدري إذا كنتِ تعتقدين بأنني بحالة جيدة |
Ich würde es ja verstehen, wenn ich die Brille auf dem Busen tragen würde, aber hier guckt mir doch niemand ins Gesicht! | Open Subtitles | سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي |
Ich wandte diesen Ansatz quer zu denken an, und ich fragte mich, was wäre, wenn ich statt auf eine Leinwand auf meine Brust malte? | TED | أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟ |
Sie saß auf meinem Schoß, ihren Kopf an meine Brust gelehnt. | Open Subtitles | وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري |
Wie ein Speer bohrten sich diese Worte in meine Brust. | Open Subtitles | وكانت طعنة رمح في صدري وكلما أتابع القرأة ينغمر الرمح أكثر |
Sie möchten das ich sie meine Brust aufschneiden lasse während ich wach bin? | Open Subtitles | تريدين أن أسمح لكِ أن تشقي صدري بينما انا مستيقظ؟ |
Würde ich meinen Bauch und meine Brust rasieren, würde ich genauso aussehen. | Open Subtitles | اذا حلقت الشعر الذي على معدتي و صدري سوف ابدو مثلهم بالضبط |
Narben, die von der Mitte meiner Brust, bis zu meinem äußersten Rumpf verlaufen. | TED | الندبات التي امتدت من منتصف صدري وحتى جذعي الخارجي. |
Auf meiner Brust ist eine balinesische Tänzerin eintätowiert. | Open Subtitles | لم تري شيئاً، لدي وشم فتاة راقصة على صدري. |
Die Einlage sollte zwei Zentimeter vor meiner Brust enden. Genau hier. | Open Subtitles | حاشية الصورة تتوقف بوصة من صدري هنا بالضبط |
Ich bin hier wegen einer Party auf der Fleisch von meiner Brust gegessen werden soll. | Open Subtitles | جئت لكي يتم تقديم لحوم عيد الميلاد على صدري في حفل ما |
- Wenn ich da drin bin... ist es meine verdammte Entscheidung, wenn ich meine Brüste zeigen will. | Open Subtitles | لأنه حين دخلت هناك كان خياري حين اعتليت المسرح وأظهرت صدري |
Eigentlich wollte ich dir meine Brüste zeigen, aber klar, dann eben die Haare. | Open Subtitles | في الحقية كنت سأريك صدري ولكن .. بالطبع .. بأمكاني ان اريك شعري |
Plötzlich schlug mir was gegen die Brust. | Open Subtitles | إنعطفت عند زاوية الشارع وإذ برجل يضربني على صدري |
Oh, ich war fast 19. Miss Rosebud musste mir den Busen weg bandagieren. | Open Subtitles | أوه ، كنت تقريبا 19 الآنسة روزبود كانت تريد تقييد صدري بشكل مسطح |
Du erinnerst dich, dass ich über Schmerzen in der Brust geklagt habe? | Open Subtitles | اتعرف هذا الالم البسيط فى صدري الذي كنت اشتكي منه؟ |
Nun, da ich die Schnur verzurre, einen Brustkorb forme mit der Haut Der gleichet Bogensehnen derer fünf. | TED | و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفصٍ صدري في شكل خمسة أوتار. |
Ich nehme mein Brötchen und die Muttermilch und mach die Fliege. | Open Subtitles | سَآخذُ غواصتَي و حليب صدري ويَخْرجُ من هنا. |
Dann habe ich noch Zeit, meine Titten zu enthaaren. Oh, okay. Also dann, wir sehen uns. | Open Subtitles | الساعة 8 الليلة يبدو مناسباً سيكون لدي وقت لتشميع صدري |
Weißt du, bei meinem Sohn haben sie mir gesagt, ich solle mit meinen Brüsten spielen. | Open Subtitles | أتعلمون , من أجل إبني , هم قالوا . بأن ألعب مع حلمات صدري |
Es war, als hätte er die Hand an meinem Herzen und würde versuchen, alles zu vernichten, was mir im Leben wichtig ist. | Open Subtitles | شعرت وكأنه أدخل يده في صدري... ليحاول تدمير كل شيء ... يهمني في حياتي. |