Ich hatte kein Recht, deine Ehrlichkeit anzuzweifeln. | Open Subtitles | اسمع، لم يكن لي الحق في التشكيك في صدقك |
Das wird hart, aber sie wird deine Ehrlichkeit schätzen. | Open Subtitles | سوف يكون قاسياً لكن سوف تحترم صدقك |
Du bist nicht mal über die Unehrlichkeit ehrlich. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تكون صادقاً بشأن عدم صدقك |
Es gibt noch viele Zweifel darüber, ob du auch wirklich ehrlich bist. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنه لازال يوجد الكثير من الشكوك عن إحتمالية صدقك |
Wenn du zu lange zögerst, zweifle ich an deiner Ehrlichkeit und schließe dich aus. | Open Subtitles | إذا استغرقت وقتاً طويلاً ، سأشك في صدقك و أقوم بإقصائك |
- Du solltest den Fleck abwaschen. - Das glaubt dir nur ein Kind. | Open Subtitles | روح دور على مي و نضف حالك من هل النجس انا ما ني صغير لحتى صدقك |
Hat er dir geglaubt? | Open Subtitles | صدقك? |
Er wusste deine Ehrlichkeit zu schätzen. | Open Subtitles | لقد قدّّر صدقك معه |
Aber ich schätze deine Ehrlichkeit. Ich schätze deine Leidenschaft. | Open Subtitles | لكني أحترم صدقك وأحترم شغفك |
Ich schätze deine Ehrlichkeit, mein Junge. | Open Subtitles | أقدر صدقك يا ابني |
Danke für deine Ehrlichkeit. | Open Subtitles | \u200fأقدر صدقك. |
Ich schätze deine Ehrlichkeit. | Open Subtitles | أقدّر صدقك |
Du musst weiterhin ehrlich zu mir sein. | Open Subtitles | شكراً لكونك صادقاً معي يا بُنيّ. أريدك أن تُواصل صدقك معي الآن. |
- Wie ehrlich sind Sie zu ihm? | Open Subtitles | ما مدى صدقك معة؟ |
- Wie ehrlich sind Sie zu ihm? | Open Subtitles | ما مدى صدقك معة؟ |
Du hast ihm also einfach von mir erzählt... und er glaubt dir, obwohl er mich nicht einmal kennt? | Open Subtitles | قلتي له عني , ثم صدقك ببساطة رغماً عن انه لايعرفني ؟ ولقد اخبرتك |