Manchmal hörte ich Lachen, dann Schreie und Weinen, dann Geräusche, die ich gar nicht kannte. | TED | أحياناً سمعت صوت ضحك ثم صراخ وبكاء وصوت لم أكن قد سمعته من قبل |
Die Schreie des Opfers mildern seine Qual. | Open Subtitles | صراخ الضحية يشبع رغبته فن القتل يشعره بطعم الحياة |
Hauptsache, die Menge war da, um ihn anzufeuern mit ihrem wütenden Geschrei. | Open Subtitles | فقط ذلك الحشد سيكون هناك لتحيته مع صراخ بالرغبه و الاهتياج |
Was passierte nach den schreien, nachdem sie ins Wasser rannten? | Open Subtitles | وبعد ذلك الذي حدث بعدها صراخ وأشخاص يركضون؟ |
Das macht nicht so viel Spaß, wenn keiner um sein Leben schreit. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الأقل متعة عندما لا يكون هناك أى صراخ |
Nach einer Weile kam ein Schrei und Hunde bellten. | Open Subtitles | بعد فترة من الزمن كان هناك صراخ و بعض الكلاب كانت تنبح. |
An jenem Morgen wurde ich aus dem Schlaf gerissen durch die Schreie des Dienstmädchens. | Open Subtitles | لقد استيقظت فى هذا اليوم على صوت صراخ من الخادمة |
Keine Schreie. Entweder bin ich gerade rechtzeitig oder viel zu spät | Open Subtitles | لا صراخ إما إننا جئت في الوقت المناسب أو أنني تأخرت |
Nein. Ihre Schreie waren auf dem Flur zu hören. Man dachte, eine Frau wird verprügelt und rief die Rezeption. | Open Subtitles | لا، من الواضح أن الناس سمعوا صوت صراخ عبر الردهة الرئيسية فحسّوا بأن هناك إمرأةً في خطر |
Bis ich Schreie von nebenan höre, weil USIDent das Haus meiner Nachbarn stürmt, auf Grund von falschen Informationen durch diesen Orwell-Albtraum lhres Freundes. | Open Subtitles | هذا حتى بدأت اسمع صراخ من الباب المجاور لى وذلك لأن اللجنة الجمهورية كانت تشن غارة على منزل جارى طبقا لمعلومات خاطئة |
Ich habe Schreie gehört, und dann Schüsse, da oben in Zimmer 22. | Open Subtitles | لقد تمّ سماع صوت صراخ و طلقات نارية بالأعلى في الغرقة رقم 222 |
Fang mit dem Haus an. Aber macht gefälligst kein Geschrei. Ich bin etwas lärmempfindlich. | Open Subtitles | لكن رجاءً بدون صراخ وعمل ضجَة أنتم تعلمون بأنني أكره الضوضاء |
Und dann kommt ein Tag ohne knallende Türen, ohne Geschrei. | Open Subtitles | وان اذهب ليوم واحد للحمام بدون ابواب وبدون صراخ |
Ich hab Kopfschmerzen von dem Geschrei. Ich brauche Aspirin. | Open Subtitles | صراخ الفتى أصابني بصداع يجب أن آخذ مسكناً |
Sie denken, wenn Catherine überlebt, werden Sie nie wieder nachts aufwachen und das furchtbare schreien der Lämmer hören. | Open Subtitles | و تسمعين صراخ الحملان نعم أنت تعتقدين أنك اذا ما أنقذت كاثرين المسكينه فسوف توقفين صراخ الحملان , اليس كذلك؟ |
Sie wachen in der Nacht auf und hören das schreien der Lämmer. | Open Subtitles | ترين أنك تستيقظين فى الظلام و تسمعين صراخ الحملان |
Sie denken, wenn Sie Catherine retten, wird das schreien aufhören. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنك اذا ما أنقذت كاثرين المسكينه فسوف توقفين صراخ الحملان , اليس كذلك؟ |
Es ist wunderschön, aber ein Kind schreit. Viele Kinder im Wasser müssen gerettet werden. | TED | وكان المنظر جميلًا، ولكن شابه صوت صراخ طفل في الواقع كان عدد من الأطفال بحاجة لمن ينقذهم من الغرق |
"Plötzlich ertönt ein entsetzlicher Schrei, augenblicklich übertönt ein brutaler Schlag das Geräusch." | Open Subtitles | فجأة, صراخ رهيب خرج وللحظات أغرق صوت النبض المؤلم |
- Hat jemand vielleicht geschrien oder um Hilfe gerufen? | Open Subtitles | ـ لا هل سمعت اي شيء؟ اعني صراخ لطلب المساعدة |
Ich verstehe, sie war sehr wütend, aber ich hätte mehr Kreischen und Spuken erwartet. | Open Subtitles | كنت اعلم بانها كانت مستائة لكن اعتقد بانني توقعت صراخ اكثر من البصق |
Ich greife in den Himmel hinein und reiße deine schreiende Rehseele wieder zurück! | Open Subtitles | سأصل إلى السماء وأنتزع روح صراخ الغزلان خاصتك من جديد! |
Ich weiß nur, daß meine Frau schrie und ich wach wurde. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنى أستيقظت على صراخ زوجتى |
Es fing an mit entsetzlichen Kopfschmerzen, kreischenden Geräuschen in seinen Ohren, grauenvollen Albträumen. | Open Subtitles | بدأ بصداع رهيب، وأصوات صراخ في أذنيه، وكوابيس فظيعة |