ويكيبيديا

    "صعد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ging
        
    • stieg
        
    • oben
        
    • hoch
        
    • Came
        
    • Bord
        
    • - Er
        
    • kletterte
        
    Er sagte, er war auf Fußstreife und sah ein Gewehrrohr an einem Fenster, er ging hoch, um es zu prüfen, und schoss auf Swagger. Open Subtitles قال انه كان في دوريه مشيا علي الاقدام و راي ماسوره بندقيه في نافذه و قد صعد ليتفحص ^و قد اصاب ^سواجر
    Und Jonah ging nach oben und fand Rebecca... tot in einer Badewanne. Open Subtitles ثم صعد جونة السلالم .. ليجد ريبيكا ميتة في حوض الحمام
    Der lebende Erpel stieg auf den toten und begann zu kopulieren. TED البطّ الحيّ صعد فوق الميّت، و بدأ في التزاوج معه.
    "The Englishman Who Came... Open Subtitles فيبلم الرجل الانجليزي الذي صعد
    Aber an Bord erkennt jeder sofort, dass er was auf dem Kerbholz hat. Open Subtitles وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة
    - Er ist gerade rausgegangen. Open Subtitles أجل يا سيدي لقد صعد ثم نزل مرة أخرى.
    Am 21. Juli 1969 kletterte Buzz Aldrin aus der Mondlandefähre Apollo 11 und stieg hinab auf das Meer der Ruhe. TED في 21 يوليو, 1969, صعد باز الدرين من وحدة أبولو 11 على سطح القمر و هبط على بحر ترانكوليتي
    Im Gerichtssaal ging er zu den Anwälten der Rugby-Union, schüttelte ihre Hand und sprach mit ihnen allen in ihrer Sprache. TED في قاعة المحكمة، صعد إلى محاميي اتحاد الرغبي الجنوب أفريقي، صافحهم بيده وتحادث معهم، كل منهم بلغته الخاصة.
    Ich suche einen Mörder. Er ging an Bord dieses Schiffes. Open Subtitles إنني أبحث عن قاتل ، لقد صعد على متن هذه السفينة
    Er ging am Ende des Vortrags zum Podium und umarmte seinen Vater. Open Subtitles بعد المحاضرة، صعد الإبن إلى المنصة وعانق أبـــيه
    Christophe stieg rangmäßig schnell auf und erwies sich sogar erfahrenen Generälen als ebenbürtig. TED وسريعًا صعد كريستوف من بين الرُتب، مُبرهنًا بأنه القائد العادل من بين أغلب القادة المخضرمين.
    Und er stieg auf von der Ebene Moab auf die Berge, und der Herr zeigte ihm alles Land, das hinter dem Fluss Jordan lag. Open Subtitles و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن
    Meine Expedition war unten in Lager 3, während diese Leute dort oben in dem Sturm waren. TED فقد وصل فريقنا الإستكشافي إلى المخيم الثالث بينما صعد هؤلاء إلى الأعلى أثناء العاصفة
    Trotz der fallenden Ölpreise hat er dieses Land nach hier oben gebracht. TED وبالرغم من هبوط أسعار النفط، فقد صعد بهذه البلد إلى الأعلى هنا
    Ich schätze, das liegt am schwarzen Samen, den sie dir so hoch in den Arsch pumpen, dass er dir jetzt zum Maul rausläuft! Open Subtitles أتعلم ، اعتقد انه ذلك السائل المنوي الأسود لقد صعد الآن إلى دماغك والآن يخرج من فمك
    Er ist wieder den Baum hoch. Los, holen Sie ihn da runter. Open Subtitles أوه، لقد صعد فوق تلك الشجرة ثانية أنت من الأفضل أن تصعد فوق
    Came Up A Hill... Open Subtitles الذي صعد على الهضبة
    - Danke! - Er hat das schon mal gemacht, oder? Open Subtitles -لم يسبق له أن صعد على سلم من قبل أليس كذلك؟
    Enthauptet, so sagt man, doch dein Körper schwamm dreimal ums Schiff und kletterte wieder an Bord. Open Subtitles يقولون إن رأسك قد قطعت مع ذلك سبح جسدكَ ثلاث مرّات حول سفينتكَ ثم صعد على متنها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد