ويكيبيديا

    "صغيرةً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jung
        
    • klein
        
    • kleines
        
    Ich bin noch jung genug, um mich total zu verändern. Open Subtitles ـ لا زلتُ صغيرةً كفاية لكي أغيّر سجيّتي ـ نستطيع فقط أن نأمل ذلك
    Sie war sehr jung und hatte keine Mittel, weder materiell noch psychisch. Open Subtitles كانت صغيرةً في السن وتفتقد إلى القدرة النفسية والعاطفية
    Du warst sehr jung, als dein Khal starb. Open Subtitles لا بدّ أنّكِ كنتِ صغيرةً جدّاً عندما مات زوجكِ الكال.
    Sobald wir ihn so klein machen können, ist es viel leichter ihn größer zu machen. TED وعندما نتمكن من جعلها صغيرةً بذلك الحجم ، سيكون من الأسهل علينا جعلها بأحجام أكبر.
    Wie hast du die Uhr so klein gemacht, du musst über große Magie verfügen. Open Subtitles لقد جعلتِ الساعة الكبيرة تبدو صغيرةً لابد أنكِ تمتلكين قدرات عظيمة
    Ich habe schon als kleines Mädchen Vaters Gemeindemitglieder besucht. Open Subtitles لقد كنت أزور أبرشية أبي منذ أن كنتُ صغيرةً جداً.
    Ich dachte, wenn sie jung ist, hat sie noch nicht so lange gelebt. Open Subtitles صنادل صغيرةً تجري في الحديقة سعيدة
    Sie ist zu jung für dich, Ed. - Hey, jetzt mal halblang. Open Subtitles (إنها صغيرةً جداً عليك، (إد - هون الأمر عليك، حسناً؟
    Ich bin gar nicht so jung. Open Subtitles لستُ صغيرةً جدّاً
    Ich war jung und dumm, Open Subtitles لقد كنت صغيرةً وغبية
    - Ich war so jung und er... Open Subtitles كنتُ صغيرةً جداً،
    Ich war so jung. Open Subtitles - لقد كنتُ صغيرةً جداً -
    Ich war jung und deine Mutter... Sie hat sein Herz herausgerissen. Open Subtitles -كنتُ صغيرةً جدّاً، و والدتك ...
    Aber Sie sehen so jung aus. Open Subtitles -لكنّكِ تبدين صغيرةً جدًّا .
    Ich war noch sehr klein, aber... ich erinnere micht gut an die Schreie in der Nacht, an ihr verunstaltetes Gesicht am nächsten Morgen. Open Subtitles كنتُ صغيرةً... لكنّي أذكرُ الصُراخ في اللّيل.
    Sie war zu klein. TED كانت صغيرةً جدًا.
    Und sie war so klein. Open Subtitles و كانَت صغيرةً جِداً
    - Der Typ, der verschwand, als Daphne klein war und sich seitdem nicht mehr gemeldet hat. Open Subtitles -إنّه ذاك الرجل الذي رحل عندما كانت (دافني) صغيرةً و لم نكن على إتصال منذُ ذاك الحين
    An so einem Ort ein kleines Vögelchen. Reist du alleine? Open Subtitles وجدت عروسًا صغيرةً في مكب النفايات
    Aber sie ist kein kleines Mädchen mehr... und irgendwann müssen Sie loslassen. Open Subtitles لكنّك تعرِفُ أنّها ليست طفلة صغيرةً بعد الآن و في نقطة ما ... سيجبُ عليك أن تترُكها تذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد